ويكيبيديا

    "لا يعرفون ماذا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não sabem o que
        
    • sem saber o que
        
    • não sabiam o que
        
    não sabem o que dizer nem o que fazer, principalmente na situação de um para um com o sexo oposto. TED لا يعرفون ماذا يقولون، لا يعرفون ماذا يفعلون، خصوصا وجها لوجه مع الجنس الآخر.
    Primeiro, libertou os nossos cinco filhos de seguir os nossos passos. Eles não sabem o que eu faço. TED واحد، أن حرر أطفالنا الخمسة من اتباع خطواتنا، ظلنا فهم لا يعرفون ماذا أفعل.
    As pessoas estão a ficar assustadas. não sabem o que fazer. Open Subtitles الناس أصبحت خائفة، لا يعرفون ماذا سيفعلون في الأمور
    Os pais do teu amigo a olhar sem saber o que fazer, exceto nunca mais te convidarem. Open Subtitles أبوي صديقك يحدقان إليك لا يعرفون ماذا يجب أن يفعلوا معك إلا عدم دعوتك مجددًا
    Os que bateram as botas não sabiam o que enfrentavam. Mas nós sabemos. Open Subtitles أولائك الذين ماتوا لا يعرفون ماذا يواجهون، أما نحن فبلى
    O John e o Tommy estão desconfiados, mas não sabem o que é. Open Subtitles جون وتومى يشعرون بشىء هم فقط لا يعرفون ماذا
    não sabem o que lhe aconteceu nem para onde foi. Open Subtitles هم لا يعرفون ماذا حدث لها,أو أين ذهبت ؟
    - Eles não sabem o que aconteceu no vaivém espacial. Open Subtitles إنه كمتن المكوك الفضائي لا يعرفون ماذا حدث على المكوك الفضائي
    Eles não sabem o que fazer com os recursos que têm. Open Subtitles انهم لا يعرفون ماذا يفعلون مع الموارد المتاحة لهم
    não sabem o que fazer. Ficaram em casa a descansar. Open Subtitles لا يعرفون ماذا يفعلون، يستلقون بالخارج وينامون بالداخل
    Existem muitos idiotas não sabem o que fazer com as tampas de gasolina. Open Subtitles هنا اغبياء كثيرين لا يعرفون ماذا يفعلون بغطاء الوقود هذا
    - Pai, perdoa-lhes. Eles não sabem o que fazem. Open Subtitles يا إله ، اغفر لهم لأنهم لا يعرفون ماذا يفعلون
    Os clientes. Eles não sabem o que raios diz isto. Open Subtitles الزبائن، لا يعرفون ماذا بحقّ الجحيم يقولون.
    Bem, não sabem o que tomou nem que quantidade, portanto é cedo para dizer. Open Subtitles إنهم لا يعرفون ماذا تعاطت أو مقدار ذلك لذا من المبكّر الجزم
    Quando centenas de pessoas falam do mesmo monstro, é garantido que algo se passa. Só não sabem o que chamar. Open Subtitles لذا عندما يتحدث مئات الأشخاص عن نفس الوحش فهناك أمر ما بالتأكيد لكنهم لا يعرفون ماذا يسمونه
    As pessoas que eu represento não sabem o que acontece por lá. Open Subtitles الجماعات التي أمثلها لا يعرفون ماذا نفعل هناك.
    Mas falem baixo, os vizinhos não sabem o que se passa. Open Subtitles لكن اخفض الصوت,جيراني لا يعرفون ماذا يحصل هنا
    A coincidência é para idiotas quando não sabem o que dizer. Open Subtitles المصادفات يستعملها الحمقى عندما لا يعرفون ماذا ينبغي عليهم أن يقولوا.
    Se não pode me culpar por tudo, fica sem saber o que fazer. Open Subtitles من دوني وأنا أتحمل اللوم عن كل شخص، لا يعرفون ماذا يفعلون بأنفسهم.
    C'os diabos, mesmo que se essa maldita casa fosse um orfanato, eles continuariam sem saber o que fazer com tanto espaço. Open Subtitles اللعنة، لو كان ذلك المكان دار ايتام - ما زالوا لا يعرفون ماذا يفعلون مع كل هذه الغرف
    não sabiam o que lhes ia acontecer. Open Subtitles هم لا يعرفون ماذا سيحدث لهم ؟
    O Arthur era um analista, e havia pessoas que não sabiam o que pensar de si. Open Subtitles آرثر) كان محلّلا) وكان هناك ناس الذين لا يعرفون ماذا سيفعلون بك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد