Ele não sabe por quê. Quer que o acompanhemos. | Open Subtitles | لا يعلم لماذا ولكنه يريد مِنّا الذهاب معه |
Ele não sabe nada sobre o que uma rapariga quer mesmo. | Open Subtitles | إنه لا يعلم آي شيء عن ماهية ما تريده الفتاة |
Jon Corzine não sabia que os cintos de segurança salvam vidas? | TED | هل تظن أن جون كورزين لا يعلم أن حزام الأمان لا ينقذ الأرواح؟ |
Os médicos ainda não sabem quanto tempo ela vai ficar aqui. | Open Subtitles | الطبيب ما زال لا يعلم كم من الوقت ستبقى هنا |
Esta é uma questão profunda porque a resposta provavelmente é sim, mas o médico pode não saber a resposta, pelo menos ainda não. | TED | وهذا هو سؤال عميق لأن الجواب في الأغلب يكون بالايجاب. ولكن طبيبك قد لا يعلم الجواب، على الأقل ليس بعد. |
Mas a maioria nem sabe quando são as nossas eleições locais. | Open Subtitles | ولكن اغلبنا لا يعلم عندما تجري الانتخابات المحلية الخاصة بنا. |
Há algum barman na cidade que ainda não saiba disso? | Open Subtitles | هل من ساقٍ بحانة في المدينة لا يعلم هذا؟ |
O Primeiro Ministro não sabe que fui retirado do poder. | Open Subtitles | رئيس وزرائهم لا يعلم إنني لم أعد رئيسا الآن |
Ele tem que conhecer alguém mas Ele não sabe quem é. | Open Subtitles | يريد أن يقابل شخصاً آخر ولكن لا يعلم من يكون |
Como o tribunal determinou, Ele não sabe onde vives. | Open Subtitles | قرار المحكمة أن لا يعلم بمكان سكنك الجديد |
Ele tem que conhecer alguém mas Ele não sabe quem é. | Open Subtitles | يريد أن يقابل شخصاً آخر ولكن لا يعلم من يكون |
Ele disse que não sabia, mas que ia perguntar. | TED | فأجابني أنه لا يعلم . وسوف يسأل عن الأمر |
Então, o que aconteceu ao bruto que não sabia nada de bebés? | Open Subtitles | إذاً ماذا حدث مع الرجل الكبير الذي لا يعلم شيء عن الأطفال ؟ |
Joe não sabia nada disto... mas viu um problema que ele poderia resolver. | Open Subtitles | جو لا يعلم اي شىء من هذا لكنه راى المشكلةو بانه قدار على حلها. |
Acho que os seus patrões não sabem do seu problema de visão. | Open Subtitles | كلّا. أعتقد أنّ رئيسك بالعمل لا يعلم بأنّك لديك مشكلة بالرؤية. |
não sabem que fiz nada a não ser tentar salvar a cidade. | Open Subtitles | لا يعلم أحد أنّي فعلت شيئًا إلّا محاولة إنقاذ هذه المدينة. |
Como o novato que ainda acaba mal por não saber nada. | Open Subtitles | المستجد سوف يتم تصفيته لأنه لا يعلم اى شئ |
É uma estupidez, ele nem sabe que existo. | Open Subtitles | إن ذلك غباءٌ مِنّي. إنه لا يعلم بوجودي أصلاً. |
Ah, contanto que não saiba o que estamos fazendo, caso contrário se transferiria a alguém antes que nós pudéssemos identidificá-los. | Open Subtitles | طالما لا يعلم أننا وصلنا لهذا المستوى ما عدا ذلك, نحن تعتقد أنها فقط يجب أن تنتقل من شخص قبل أن نستطيع اكتشافهم |
Porque não sabe que estamos aqui para o ajudar. | Open Subtitles | لأنه لا يعلم أننا هنا لنساعده لهذا السبب |
não sabe de quem era o cadáver, mas eu sei. | Open Subtitles | لا يعلم الغوريلا جثة من وجدنا لكني أستطيع شرح الأمر |
O Tio Sam não conhece o jogo tão bem como eu. | Open Subtitles | هذا فضلا عن أن العم سام لا يعلم الخفايا مثلنا |
- Não para mim. Mas um homem adulto sensual que seduz uma adolescente, sem saber que ela é adolescente... | Open Subtitles | ولكن رجل جذاب أكبر سناً يغوي فتاة مراهقة , وهو لا يعلم بأنها مراهقة |
Só que não percebe que contratou um polícia disfarçado. | Open Subtitles | لكنه لا يعلم بانه قام بأستئجار شرطي متخفي |
Ele jura que não sabe nada. Odeia os do Norte, mas... | Open Subtitles | انه يقسم بأنه لا يعلم مكانهم انه يكره المتمردين .. |
Este tipo tem a chave e não sabe o que ela é. | Open Subtitles | هذا الرجل حصل على المفتاح وهو لا يعلم ما هو حتى |
O meu ex-marido nem sabia dele. | Open Subtitles | لا، لم أعتقد ذلك. فحتي زوجي السابق لا يعلم بشأنه. |
Camaradas, nossa própria frota desconhece nosso potencial. | Open Subtitles | أيها الرفاق إن إسطولنا نفسه لا يعلم كل إمكانياتنا |