ويكيبيديا

    "لا يهمني" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Não me importa
        
    • Não me importo
        
    • Não importa
        
    • Quero lá saber
        
    • - Não me interessa
        
    • Eu não quero saber
        
    • Não ligo
        
    • - Não quero saber
        
    • - Não interessa
        
    Não fico. Não me importa que saibam que adoro o meu avô. Open Subtitles لن أشعر بالإحراج ، لا يهمني من يعرف أنني أحب جدي
    Não me importa. De qualquer forma, não vais viver aqui. Open Subtitles لا يهمني ذلك بأيّة حال، لن تكوني بيننا حينها
    Não me importo como pensa nisto... pare de jogar sujo! Open Subtitles لا يهمني كيف تبرر الأمور توقف عن اللعب بقذارة
    Não me importo com o que eles dizem. Ou o tens, ou o queres, ou tens medo de o perder. Open Subtitles لا يهمني ماذا يقولون سواء كانوا قد حظوا بفرصة بها أو أرادوها أم خائفين من أين فقدوا حقهم
    Quero que o usem. Não importa se ganharmos ou perdermos. Open Subtitles لا يهمني إذا خسرتم أريدكم أن تبذلوا قصارى جهدكم
    Escondam-no no escritório. Digam que é porteiro. Quero lá saber. Open Subtitles دعه يختبئ في المكتب ,قل إنه السباك لا يهمني
    Para ser honesto, Não me importa porque ele o fez. Open Subtitles بكل صراحة، لا يهمني السبب الذي دفعه إلى ذلك
    O teu casamento Não me importa, muito menos a ti. Open Subtitles انا لا يهمني زواجك ,وأنت أيضاً لا يهمك ذلك
    Não me importa o que parece, mas não vão durar muito. Open Subtitles أعني، أنّه لا يهمني كيف يبدو الأمر فهذا لن يدوم
    Não me importa que me chamem sapatona. TED لا يهمني إذا اطلقت علي بأنني مثلية، حقاً لا يهمني
    Eu Não me importo com nada disso. Não me importa o que você faz. Open Subtitles أيفي ، لا يهمني أي شيء من هذا لا يهمني ماذا تفعلين
    Leva-a daqui. Não me importa como. Leva-a daqui. Open Subtitles أخرجها من هنا لا يهمني كيف, أخرجها من هنا
    E pode gozar comigo o que quiser, Não me importo. Open Subtitles تستطيع أن تسخر مني قدر ما تشاء، لا يهمني
    Ouve, Amanda, querida, eu Não me importo onde tu trabalhas. Open Subtitles الاستماع، أماندا، وطفل رضيع، لا يهمني حول مكان عملك.
    Não importa o que te disse. Não foi isso que o Louis perguntou. - Ele perguntou se eu te amava. Open Subtitles لا يهمني ما أخبرتك به ، لم يكن هذا ما عناه لويس بل كان يسأل إن كنت أحبك
    Não importa o que dizem, o ataque cardíaco não foi culpa tua. Open Subtitles لا يهمني ما يقوله الاخرون لم تتسببي بنوبة قلبية لذلك الرجل
    Não quero saber se o matei ou não, isso Não importa. Open Subtitles لا يهمني إن كنت قتلته أم لا ، هذا ما يهمني
    Estava a ser sarcástico, Quero lá saber da sua perna. Open Subtitles أنا فقط أتهكم , لا يهمني أمر قدمك اللعينة
    - Não me interessa quem são. - Espere aí. Open Subtitles او يجب علي اعتقالك لا يهمني من انت
    Eu não quero saber quantas estradas á Eu quero-as bloqueadas! Open Subtitles لا يهمني كم من الطرق هناك أريدهم ان يغلقوا
    Pela última vez. Isso não é concurso de popularidade, eu Não ligo se é natal. Open Subtitles للمرة الأخيرة هذه ليست مسابقة شعبية لا يهمني إذا كانت في الجمعة التي تسبق الميلاد
    - Falta pouco... - Não quero saber dele. Open Subtitles ـ أنتظري، إنها ستبدأ في أي لحظة الآن ـ أنا لا يهمني أمره
    - Não interessa se foste tu. Open Subtitles لا يهمني سواء ذهبت إليهم أم لا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد