ويكيبيديا

    "لا يهم إن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Não importa se
        
    • Não interessa se
        
    • Não importa que
        
    • Não interessa que
        
    Não importa se fores escondida com uma espingarda, pistola ou faca. Open Subtitles لا يهم إن قاتلت بالتسلل أو القنص أو بالسلاح الأبيض.
    Não importa se acham que é verdade. Eles acreditam que é. Open Subtitles ‏‏لا يهم إن كنت تصدق الأمر ‏ما داموا هم يصدقونه.
    E Não importa se sou rapaz ou rapariga, eu vou só fugir. TED و لا يهم إن كنت ولد أو فتاة، فإنني سوف انطلق بسرعة.
    Não interessa se escolhe o percurso longo ou o curto. Open Subtitles لا يهم إن كنت ستستقل المسار الداخل أو الخارج
    Não interessa se disse ou não. As pessoas pensam que disse. Open Subtitles لا يهم إن قالها أم لا يعتقد الناس أنه قالها
    Não importa que ele esteja errado, tem de pensar que tem razão ou vai gastar dinheiro noutro lado. Open Subtitles لا يهم إن كان مخطئاً لابد أن تجعله يعتقد بأنه على حق أو سيأخذ طلبه من مكان آخر
    Não interessa que ela goste de mim, desde que eu não esteja interessado. Open Subtitles لا يهم إن كانت تكن لي مشاعر مادمت لا أهتم بها
    Não importa se ficar com o Raymond. Open Subtitles لا يهم إن كسبت حق الوصاية على رايموند أم لا
    Não importa se somos felizes e o resto do mundo se lixe. Open Subtitles لا يهم إن كنا سعيدين وبقية العالم تحترق في الجحيم.
    Dizem que Não importa se ganhamos ou perdemos, mas sim como jogamos. Open Subtitles يقولون: "لا يهم إن انتصرت أم هُزمت، المهم, كيف تلعب اللعبة."
    Era só para te mostrar, Lois, Não importa se és preto ou branco. Open Subtitles ذلك يوضح لنا يا لويس أنه لا يهم إن كنت أبيض أو أسود
    Não importa se tentamos eliminar uma motocicleta ou um camião do lixo, todos os veículos têm três áreas vulneráveis, o condutor, o motor e os pneus. Open Subtitles لا يهم إن حاولت أن تأخذ دراجة أو شاحنة نفايات كل سيارة لها ثلاث مناطق الضعف السائق، والمحرّك، والإطارات
    Não importa se eu viver ou morrer, diz a Mulan que eu morri! Open Subtitles لا يهم إن كنت حي او ميت اخبر مولان انني ميت
    Não importa se é hoje ou no mês que vem. Open Subtitles لا يهم إن كان الليله , أم الشهر المقبل
    Não importa se é verdade ou não, mas com este clima... o que importa é no que os compradores acreditam e os vencedores é que mandam. Open Subtitles وماذا بذلك؟ لا يهم إن كانت صحيحة أم لا ففيهذاالمناخ.. هذا ما يصدقه البائعون والمكاسب ضئيلة
    Seja como for, Não importa se não encontrares nada na venda, porque eu já encontrei uma coisa para ti. Open Subtitles بأي حال, لا يهم إن لم تجدي شيئاً بالمزاد لأني وجدت لك شيئاً بالفعل
    Como aprendi agora, Não interessa se esta mala é verdadeira ou falsa. Open Subtitles مماتعلمته للتو، لا يهم إن كانت هذه الحقيبة حقيقية أو مزيفة.
    - Não interessa se estava ou não, se vive ou se morre. Open Subtitles لا يهم إن كان واعياً أم لا سواء عاش أو مات،
    Mas Não interessa se sou realmente boa nisso. O que interessa é que as minhas mãos saibam como o fazer. TED لكن، تعرفون أنه لا يهم إن كنت أجيدها. ما يهم هو أن تعرف يداي كيفية القيام بها.
    Porque Não interessa se é uma vaca que constrói os nossos edifícios ou se é um robô a construí-los. TED لأنه لا يهم إن كانت بقرة هي من بنت بناياتنا أو روبوت من بناها.
    És tão criança, e uma bem estúpida. Não importa que me tenhas despedido. Open Subtitles أنت مجرد طفلة وغبية كذلك لا يهم إن طردتيني
    Isso é importante porque Não interessa que apareça qualquer super tecnologia para resolver o nosso problema energético na véspera de 2050, no último minute, para resolver as coisas. TED وهذا مهم، لأنه لا يهم إن أتينا ببعض التكنولجيات الرائعة والناجحة لتصنيف مشكلتنا المتعلقة بالطاقة في اليوم الأخير من 2049. فقط في الوقت المناسب لتصنيف الأشياء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد