Não importa quantas vezes façam essa jogada, nunca consigo vê-la chegar. | Open Subtitles | لا يهم كم مرة لعبتم هذة اللعبة، فأنها كل مرة تبدو |
Tudo o que puder contar-nos, Não importa o quão insignificante, poderá ajudar. | Open Subtitles | أي شيء يمكنك أن تخبرنا لا يهم كم يبدو تافهاَ قله |
não importa o quanto tentem se separar um do outro, são atraídos de volta, gostem ou não. | Open Subtitles | لا يهم كم أنكما تحاولان بشدة الإنفصال عن بعضكما البعض يبدو أنكما تعاودا الإنضمام مجدداً |
não importa quanto tempo leve ou quão longe estejas. | Open Subtitles | لا يهم كم سيستغرق ذلك من الوقت لا تهم المسافة |
Não importa quantos caras te chateiem, vai dar umazinha, certo? | Open Subtitles | لا يهم كم من الفتية قاموا بإحباطك، فسوف تحصل على واحدة. اتفقنا؟ |
Não consegui atingir um plano superior Por mais que tentasse. | Open Subtitles | لم أستطع الوصول لطائرة أعلى لا يهم كم حاولت |
Não importa quão abençoada sejam nossas vidas. | Open Subtitles | لا يهم كم هي سعيده حياتنا وكم هو بديع وجودنا, |
Não interessa quanto tempo passa, um aniversário custa sempre. | Open Subtitles | لا يهم كم مضي من وقت طويل الذِكري السنوية دائما عصيبة |
Porque Não importa como nos atacam nós não vamos fazer nada. Nada. | Open Subtitles | لأنّه لا يهم كم مرّة سيهاجموننا لأننا لن نفعل أيّ شيء، لا شيء |
Não importa quantas vezes salvamos o mundo, ele consegue sempre voltar a estar em perigo. | Open Subtitles | لا يهم كم مرة تنقذ بها العالم فانت سوف تعود مرة اخرى لمرحلة الخطر |
Não importa quantas pessoas eu salve, que não consigo acabar com os problemas do mundo. | Open Subtitles | لا يهم كم عدداً من الناس الذين أنقذهم لا يمكنني حل مشاكل العالم |
Não importa quantas vezes o vapor te fizer sinal ou por muito que tente entrar-te pelo nariz dentro, quero que resistas ao impulso de levitar do chão e flutuar em direcção à tarte. | Open Subtitles | الآن لا يهم كم عدد الإغراءات التي تتبخر أو تحاول ، التسلل إلى أنفك أريدك أن تقاوم رغبة |
Primeiro, não o vou fazer, Não importa o quão bom parece. | Open Subtitles | اولا , انا لا افعل هذا لا يهم كم تبدو جيدة |
Não importa o quão preparada ou armada estejas. És apenas uma rapariga. | Open Subtitles | لا يهم كم أنتِ مهيأة جيداً أو أن كم أن زراعك جيداً , أنتِ فتاة صغيرة |
A verdade é que, não importa o quanto sofras ou quantas boas acções fizeres para compensar o passado, podes nunca equilibrar a balança cósmica. | Open Subtitles | الحقيقة هى , لا يهم كم تعانى أو كم عدد الصنائع الجيدة التى فعلتيها فى الماضى لن يمكنك أبداً أن توازنى هذا المقياس |
não importa o quanto eu tente, sou só o parvalhão, mas sabe de algo? | Open Subtitles | لا يهم كم حاولتُ بقوّة, أنا فقط الحقير هنا, و لكن أتعلم ماذا؟ |
Hyde, não importa quanto o presente custa... desde de que seja pessoal e sentimental. | Open Subtitles | هايد انه لا يهم كم الهديه تكلف.. طالما انها عاطفيه وخاصه |
Não importa quantos, nunca se esquece o primeiro, não é Johnny? | Open Subtitles | في الحقيقة، كان لديه بضعة شركاء منذ وقتك لا يهم كم لديك |
Por mais que eu treine, nunca vou chegar lá perto. | TED | لا يهم كم من الوقت أتمرن، لن يمكنني أن أصل لذلك المستوى. |
Não importa quão perto estive, apenas o Seeker pode desferir o golpe final. | Open Subtitles | لا يهم كم كنت قريب منه، لان الباحث هو الوحيد الذي يستطيع توجيه الضربه الاخيرة. |
Beleza interior, o tamanho não interessa... Quanto é que ela gastou? | Open Subtitles | نعم, نعم والجمال الداخلي, والحجم لا يهم كم أنفقت؟ |
Não importa como as crianças vão estragar o resto das suas vidas, vão ter sempre este momento. | Open Subtitles | لا يهم كم من السوء سيفشل أولادنا فى بقية حياتهم سيحملون دوما تلك الذكرى |
Não importa a quantos pagues, há sempre mais algum e estender a mão. | Open Subtitles | لا يهم كم تدفع هناك دائمًاآخر يده بالخارج . |
Não interessa quantos Jubileus a Presidente McCoy organiza. | Open Subtitles | لا يهم كم الإحتفال الذي ستقيمهُ العمدة مهم |
Não interessa quantas palavras aprenda. | Open Subtitles | لا يهم كم من الكلمات تعلمت |
E independentemente do quão ocupado estava, devia ter arranjado tempo para ti. | Open Subtitles | و لا يهم كم كنت مشغولا كان يجب ان أخصص وقتا لك |