"لا يهم كم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não importa quantas
        
    • Não importa o quão
        
    • não importa o quanto
        
    • não importa quanto
        
    • Não importa quantos
        
    • Por mais que
        
    • Não importa quão
        
    • Não interessa quanto
        
    • Não importa como
        
    • Não importa a
        
    • Não interessa quantos
        
    • Não interessa quantas
        
    • independentemente do quão
        
    Não importa quantas vezes façam essa jogada, nunca consigo vê-la chegar. Open Subtitles لا يهم كم مرة لعبتم هذة اللعبة، فأنها كل مرة تبدو
    Tudo o que puder contar-nos, Não importa o quão insignificante, poderá ajudar. Open Subtitles أي شيء يمكنك أن تخبرنا لا يهم كم يبدو تافهاَ قله
    não importa o quanto tentem se separar um do outro, são atraídos de volta, gostem ou não. Open Subtitles لا يهم كم أنكما تحاولان بشدة الإنفصال عن بعضكما البعض يبدو أنكما تعاودا الإنضمام مجدداً
    não importa quanto tempo leve ou quão longe estejas. Open Subtitles لا يهم كم سيستغرق ذلك من الوقت لا تهم المسافة
    Não importa quantos caras te chateiem, vai dar umazinha, certo? Open Subtitles لا يهم كم من الفتية قاموا بإحباطك، فسوف تحصل على واحدة. اتفقنا؟
    Não consegui atingir um plano superior Por mais que tentasse. Open Subtitles لم أستطع الوصول لطائرة أعلى لا يهم كم حاولت
    Não importa quão abençoada sejam nossas vidas. Open Subtitles لا يهم كم هي سعيده حياتنا وكم هو بديع وجودنا,
    Não interessa quanto tempo passa, um aniversário custa sempre. Open Subtitles لا يهم كم مضي من وقت طويل الذِكري السنوية دائما عصيبة
    Porque Não importa como nos atacam nós não vamos fazer nada. Nada. Open Subtitles لأنّه لا يهم كم مرّة سيهاجموننا لأننا لن نفعل أيّ شيء، لا شيء
    Não importa quantas vezes salvamos o mundo, ele consegue sempre voltar a estar em perigo. Open Subtitles لا يهم كم مرة تنقذ بها العالم فانت سوف تعود مرة اخرى لمرحلة الخطر
    Não importa quantas pessoas eu salve, que não consigo acabar com os problemas do mundo. Open Subtitles لا يهم كم عدداً من الناس الذين أنقذهم لا يمكنني حل مشاكل العالم
    Não importa quantas vezes o vapor te fizer sinal ou por muito que tente entrar-te pelo nariz dentro, quero que resistas ao impulso de levitar do chão e flutuar em direcção à tarte. Open Subtitles الآن لا يهم كم عدد الإغراءات التي تتبخر أو تحاول ، التسلل إلى أنفك أريدك أن تقاوم رغبة
    Primeiro, não o vou fazer, Não importa o quão bom parece. Open Subtitles اولا , انا لا افعل هذا لا يهم كم تبدو جيدة
    Não importa o quão preparada ou armada estejas. És apenas uma rapariga. Open Subtitles لا يهم كم أنتِ مهيأة جيداً أو أن كم أن زراعك جيداً , أنتِ فتاة صغيرة
    A verdade é que, não importa o quanto sofras ou quantas boas acções fizeres para compensar o passado, podes nunca equilibrar a balança cósmica. Open Subtitles الحقيقة هى , لا يهم كم تعانى أو كم عدد الصنائع الجيدة التى فعلتيها فى الماضى لن يمكنك أبداً أن توازنى هذا المقياس
    não importa o quanto eu tente, sou só o parvalhão, mas sabe de algo? Open Subtitles لا يهم كم حاولتُ بقوّة, أنا فقط الحقير هنا, و لكن أتعلم ماذا؟
    Hyde, não importa quanto o presente custa... desde de que seja pessoal e sentimental. Open Subtitles هايد انه لا يهم كم الهديه تكلف.. طالما انها عاطفيه وخاصه
    Não importa quantos, nunca se esquece o primeiro, não é Johnny? Open Subtitles في الحقيقة، كان لديه بضعة شركاء منذ وقتك لا يهم كم لديك
    Por mais que eu treine, nunca vou chegar lá perto. TED لا يهم كم من الوقت أتمرن، لن يمكنني أن أصل لذلك المستوى.
    Não importa quão perto estive, apenas o Seeker pode desferir o golpe final. Open Subtitles لا يهم كم كنت قريب منه، لان الباحث هو الوحيد الذي يستطيع توجيه الضربه الاخيرة.
    Beleza interior, o tamanho não interessa... Quanto é que ela gastou? Open Subtitles نعم, نعم والجمال الداخلي, والحجم لا يهم كم أنفقت؟
    Não importa como as crianças vão estragar o resto das suas vidas, vão ter sempre este momento. Open Subtitles لا يهم كم من السوء سيفشل أولادنا فى بقية حياتهم سيحملون دوما تلك الذكرى
    Não importa a quantos pagues, há sempre mais algum e estender a mão. Open Subtitles لا يهم كم تدفع هناك دائمًاآخر يده بالخارج .
    Não interessa quantos Jubileus a Presidente McCoy organiza. Open Subtitles لا يهم كم الإحتفال الذي ستقيمهُ العمدة مهم
    Não interessa quantas palavras aprenda. Open Subtitles لا يهم كم من الكلمات تعلمت
    E independentemente do quão ocupado estava, devia ter arranjado tempo para ti. Open Subtitles و لا يهم كم كنت مشغولا كان يجب ان أخصص وقتا لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more