ويكيبيديا

    "لا يوجد شخص" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não há ninguém
        
    • ninguém é
        
    • Ninguém está
        
    • mais ninguém
        
    • nenhuma pessoa
        
    não há ninguém que exerça violência sobre outra pessoa que não sofra dos efeitos sobre si mesma. TED لا يوجد شخص يمارس العنف على الآخرين وهو لم يعانِ من آثاره.
    não há ninguém que a mate? Open Subtitles لماذا لا يوجد شخص يطلق النار عليها , ياترى؟
    Parece que não há ninguém vivo na secção dianteira. Open Subtitles يبدو وكأنه لا يوجد شخص على قيد الحياة في القسم الأمامي
    ninguém é melhor do que o que este tipo está a tentar ser. Open Subtitles لا يوجد شخص يستطيع التظاهر مثلما يفعل هذا الرجل
    Ninguém está mais próximo da Chanceler Merkel TED لا يوجد شخص أكثر قربا من المستشارة ميركل مثل البعثة السويسرية.
    Tens a certeza que não há mais ninguém para te ajudar? Open Subtitles هل أنت متأكد أنه لا يوجد شخص آخر ليُساعدك ؟
    nenhuma pessoa, nenhum setor, tem as soluções que precisamos de encontrar - a criatividade e a colaboração de que precisamos. TED لا يوجد شخص واحد أو لا يوجد قطاع واحد لديه الحلول التي نحتاج الآن إلى التوصل إليها الإبداع والتعاون الذي نحتاجه
    Já te aconteceu sentires que não há ninguém no mundo que te ame? Open Subtitles أتشعر أحياناً بأنه لا يوجد شخص في العالم يحبك ؟
    não há ninguém nesta sala que não esteja a olhar para aqui. Open Subtitles لا يوجد شخص في هذه الغرفة لا ينظر بهذا الاتجاه
    Última oportunidade. não há ninguém de quem te queiras despedir? Open Subtitles آخر فرصة، متأكدٌ من أنّه لا يوجد شخص آخر لتودعه؟
    não há ninguém na cidade que consiga um esquema como este. Open Subtitles لا يوجد شخص غيري في البلده يمكنه أن يضع ترتيب كهذا
    não há ninguém mais qualificada como "achado" que eu, Bill. Open Subtitles منتجان منفذان سارة تيمبرمان كارل بيفرلي لا يوجد شخص أرفع تأهيلاً وتمــيزاً أكـــثر منّي يا بيــل.
    Até que saibamos que não há ninguém a caçar policiais, vamos ter cuidado. Open Subtitles حتى نعلم أنه لا يوجد شخص هناك يصطاد ضباط الشرطة, يجب أن نلعبها بأمان.
    não há ninguém com carro de tão longe. Open Subtitles لا يوجد شخص آخر بسياره بذلك البعد عن النهر
    Nem conseguiste dizer-me. Tive de ouvir pela rádio. não há ninguém especial. Open Subtitles لم تملك الجرأه لتخبرني , كان يجب ان اسمعها على الراديو لا يوجد شخص مميز ؟
    E não há ninguém que eu admire mais... do que o Bill Guarnere e o Joe Toye. Open Subtitles لا يوجد شخص احبه اكثر من "بيل جارنير" و "جو توي"
    não há ninguém que a possa salvar agora. Open Subtitles لا يوجد شخص يستطيع أن ينقذها الآن
    O plano tem falhas, mas ninguém é perfeito. Open Subtitles الخطة بها عيوب بسيطة، لكن لا يوجد شخص مثالي. خطتي؟
    - Mais Ninguém está envolvido? Open Subtitles أأنتِ متأكدة أنه لا يوجد شخص آخر متورط؟
    Sei que é doloroso, Sra. Arturo, mas não temos mais ninguém a quem recorrer. Open Subtitles إنني أعلم أن ذلك مؤلم يا سيدة أرتورو لكن لا يوجد شخص آخر يمكننا التحدث إليه
    Os não-absolutistas acreditam que nenhuma pessoa é dona ou conhece a verdade absoluta, mesmo quando se fala em crenças religiosas. TED "اللامطلقون" يؤمنون أنه لا يوجد شخص بوسعه امتلاك أو معرفة الحقيقة المطلقة، حتى عندما يتعلق الأمر بالمعتقدات الدينية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد