Os pescadores não podem capturar peixes pequenos. | TED | لا يُسمح للصيادين أن يصطادوا الأسماك الصغيرة. |
Excepto durante a entrevista, não podem falar até que regressemos à esquadra. | Open Subtitles | لا يُسمح لكم بالتحدث سوى في المقابلة إلى أن نعود لمركز الشرطة |
Posso ir a sítios e fazer coisas que os polícias não podem fazer. | Open Subtitles | يمكننى الذهاب لأماكن , والقيام بأمور لا يُسمح للشرطيين بالقيام بها |
"não podemos lavar os corpos para os sepultar "conforme exigem as nossas comunidades e os nossos rituais". | TED | لا يُسمح لنا بغسلِ جثثهِم لدفنها كما هو مُتطلب في قيمنا و مجتمعاتنا. |
não podemos falar das partes más do trabalho do pai até que eu tenha pêlos nas axilas. | Open Subtitles | لا يُسمح لنا بالحديث عن الجزء السيء من عمل أبيّ حتى يظهر شعر إبطيّ |
Sabes que os pais não estão autorizados a estar lá até terminar. | Open Subtitles | أنت تعلم أنه لا يُسمح بتواجد الوالدان هناك إلى أن تنتهي |
Então, não podem entrar lá dentro. | Open Subtitles | إذاً أنت لا يُسمح لك بالتواجد هناك إطلاقًا. لا. |
Desculpem. Os pais não podem estar aqui. | Open Subtitles | أنا آسف، لا يُسمح بتواجد الأباء في القاعة أثناء تمارين الإحماء. |
não podem estar neste estado ao mesmo tempo e, sobretudo, não podem estar cá juntos. | Open Subtitles | أنتما الاثنان غير مسموح لكما بالبقاء في هذه الولاية في نفس الوقت، وبالتأكيد لا يُسمح لكما بالبقاء هنا معاً. |
Os reféns não podem fazer chamadas externas. | Open Subtitles | عادة لا يُسمح للرهائن بإجراء مكالمات خارجية |
não podem usar telemóveis ou filmar aqui. | Open Subtitles | لا يُسمح بالهواتف والفيديو في دار سك العملة. |
não podem entrar aqui. | Open Subtitles | أنا آسفة لا يُسمح لكم بالدخول إلى هنا |
Os miúdos não podem estar aqui. | Open Subtitles | لا يُسمح بدخول الأطفال هنا. أخرج |
Mas os hóspedes não podem descer nus pela rampa do lixo. | Open Subtitles | -أجل، لكن لا يُسمح لضيوفي رمي النفايات عراة |
Eles têm de saber que não podem roubar o Cottonmouth! | Open Subtitles | إذ على الزنوج معرفة أنه لا يُسمح بسرقة"كوتنماوث". |
Ele é padre. Eles não podem ter mulheres. | Open Subtitles | إنه كاهن لا يُسمح لهم بالحصول على زوجات |
- Os Anciãos não podem beber. | Open Subtitles | لا يُسمح للشيوخ بالشرب |
Lá em Rajouri, as raparigas não podem fazer grande coisa. | Open Subtitles | لا يُسمح للفتيات بفعل الكثير |
Mas, não podemos trazer os nossos filhos para o laboratório. | Open Subtitles | لكن لا يُسمح لنا بجلب أطفالنا إلى المُختبر. |
Na corte não podemos falar da morte. | Open Subtitles | لا يُسمح لنا بالحديث عن الموت في القاعات |
- Vocês não estão autorizados a ver filmes no meu monitor. | Open Subtitles | ـ يسمى "باندورا ـ لا يُسمح لكم مشاهدة الأفلام على شاشة العرض خاصتي |