Um homem na condicional como eu não pode envolver-se com apostas. | Open Subtitles | رجل مُسرّح بإطلاق مشروط مثلي لا يُمكنه الإختلاط في المُراهنات. |
não pode deserdar-te, tu és tudo o que ele tem. | Open Subtitles | لا يُمكنه التبرأ منك فأنت كل ما تبقى له. |
Já entendi. O motor não pode descer abaixo das 5,000 RPM mesmo quando metemos mudanças. | Open Subtitles | فهمت؛ المُحرك لا يُمكنه الانخفاض تحت 5،000 حتّى عندما تُغيّر عدد السرعات. |
Esta equipa não pode funcionar se eu não confiar nas pessoas que a integram. | Open Subtitles | هذا الفريق لا يُمكنه الإشتغال إذا كنتُ . لا أثقُ بالناس القائمين عليه |
Parece que tomou o soro da verdade. não consegue mentir. | Open Subtitles | إنّه في حالة ثمالة مصل الحقيقة، لا يُمكنه الكذب. |
Ele não pode usar nada do que lhe disseste. | Open Subtitles | . لا يُمكنه إستخدام أي شيء مما تقوله هل أعرفكِ؟ |
Isto é uma treta. não pode jogar de início. Ele acabou de chegar. | Open Subtitles | لا يُمكنه البدء بلاعب،إنضم للفريق لأول مرة. |
Sabes, ele não pode morrer no meio da selva. | Open Subtitles | هذا الشخص لا يُمكنه الموت فى منتصف الغابة , أتعلم ؟ |
O meu cérebro não pode conceber a idade que tem este corpo. | Open Subtitles | عقلي لا يُمكنه أن يقتنع أن هذا الجسد مُسن. |
O Presidente já se decidiu. não pode ser parado agora. | Open Subtitles | الرئيس لقد أتخذ قراره لا يُمكنه التوقف الآن. |
A equipa que estava destacada não pode lá ir. | Open Subtitles | الفريق الذي كان يُفترض أن يُغطّي علينا اليوم لا يُمكنه الوصول إلى هناك. |
O teu pai não pode fazer muito agora, estando morto. | Open Subtitles | والدكِ لا يُمكنه فعل الكثير الآن، لكونه ميّت. |
- e tenhas um bom Natal este ano. - não pode. | Open Subtitles | وستحظى بعيد ميلاد جيّد هذا العام لا يُمكنه ذلك |
Dizes a uma criança que não pode ter uma espingarda e ela cresce e torna-se um atirador especial. | Open Subtitles | أنت تخبر فتي أنه لا يُمكنه الحصول على بندقية و يكبر ليُصبح قناص |
Ainda pode comer as batatas que tem, só não pode cultivar mais. | Open Subtitles | بوسعه مواصلة التغذية على البطاطس التي لديه، لكن لا يُمكنه زراعة المزيد |
Ele não pode quebrar a janela, por isso vai tentar as fechaduras. | Open Subtitles | إنّه يعلم أنّه لا يُمكنه كسر النوافذ لذا سيتجه لكسر أقفال الباب. |
não pode fugir da electricidade molhado. | Open Subtitles | لا يُمكنه إستباق الكهرباء بما أنّه تبلّل الآن. |
Quem disse que o Diabo não pode ser caridoso? | Open Subtitles | من قال أن الشيطان لا يُمكنه أن يُصبح مُحسناً ؟ |
O perdão não pode mudar o passado, mas acredito que pode mudar o futuro. | Open Subtitles | الصفح لا يُمكنه تغيير الماضي لكن أؤمن أنه يُمكنه تغيير المُستقبل |
Estás a dizer que ele não consegue mais ninguém para ajudar? | Open Subtitles | ماذا؟ أتقول أنه لا يُمكنه العثور على أي أحد ليساعد؟ |
Ele não consegue sequer manter a fora da chuva. | Open Subtitles | إنه حتى لا يُمكنه أن يبقيها بعيداً عن المطر. |
não podia assassinar ninguém. Não é do seu carácter. | Open Subtitles | لا يُمكنه إغتيال أحد فهذا ليس من خِصاله |