ويكيبيديا

    "لتحرير" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • libertação
        
    • de libertar
        
    • libertar a
        
    • para libertar os
        
    Aprendi que conhecer-me, a mim e aos meus, é o caminho da libertação do negro. Open Subtitles تعلمت أن المعرفة هي الطريق الوحيد لتحرير السود
    Parece que a minha libertação da Baia dos Escravos não decorre como o planeado. Open Subtitles يبدو أن خطتي لتحرير خليج العبيد لا تسير على ما يرام
    A única maneira de libertar um camarada é apanhar aquele malvado pássaro. Open Subtitles الطريق الوحيد لتحرير المواطن أنْ يمْسك ذلك الطير الملعون
    Quando preciso de libertar, há uns antigos parceiros a quem posso telefonar. Open Subtitles أنا أعلم عندما أكون بحاجة لتحرير هناك شريكة سابق أو اثنين أنا متأكدة من أني أستطيع مكالمتهم
    Tubman regressou ao Sul 13 vezes para libertar a sobrinha, os irmãos, os pais e muitas outras pessoas. TED عادت توبمان إلى الجنوب 13 مرة لتحرير ابنة أخيها، وأشقائها، والديها، وآخرون كُثر.
    A batalha final para libertar a humanidade dos porcos. Open Subtitles المعركة النهائية لتحرير البشرية من الخنازيرِ
    Foram enviados para libertar os reféns, mas correu terrivelmente mal. Open Subtitles لقد تم ارسالهم لتحرير الرهائن لكن حدث خطأ مخيف
    Dar-te-ei o que quiseres, se puderes conseguir a libertação do prisioneiro 337 da "Jaula". Open Subtitles سأعطيك ما تُريد اذا استطعت عمل شيئٍ لتحرير السجين 337 من السجن ما الذي يجعلكِ تعتقدين ان بأستطاعتي
    Então uma dessas supostas bombas da piscina deve ter uma válvula de libertação para o gás. Open Subtitles إذا واحدة من هذه من المفترض أن تكون مضخة حمام السباحة لابد أن تحتوي على صمام لتحرير الغاز.
    É uma dor normal associada à libertação da pressão. Open Subtitles هذا ألم مألوف مصاحب لتحرير الضغط ، الآن أخرجي ساقيك.
    Foi um comovente exemplo, da libertação dos povos do mundo inteiro, daquilo que alguns poucos homens corajosos alcançaram ao recusarem submeter-se à tirania. Open Subtitles -لقد كان مثالا رائعا لتحرير الناس فى جميع انحاء العالم -الذى قام به رجال شجعان رفضوا الخضوع و الاذعان للاستبداد
    O Anarquismo sustéma libertação da mente humana e o domínio da religião Open Subtitles الفوضوية" دافع لتحرير العقول البشرية" والسيادة الدينية"
    Só há uma maneira de libertar um homem confessado. Open Subtitles ليس هناك سوي طريقة واحد لتحرير رجل تم اجباره علي الاعتراف.
    Quando cansar-se deste novo jogo, já terá arruinado a nossa última oportunidade de libertar a Irlanda. Open Subtitles مع الوقت سيضجر من هذه اللعبة الجديدة سيخرب أملنا الاخير لتحرير إيرلندا
    Mas, por vezes, um bom pai tem de libertar a sua filha para que ela ganhe asas. Open Subtitles لكن أحياناً الأب الصالح مُضطر لتحرير ابنته، لتبرعم أجنحتها أخيراً
    Vi apenas uma oportunidade, de libertar o meu primo e fazer os britânicos de parvos. Open Subtitles مجرد انني قد رأيت فصرة لتحرير ابن عمي و جعل البرطانيين يبدون كالحمقى
    Pessoal, vamos lá. Temos de libertar este Scauldron. Open Subtitles رفاق هيا يجب أن نجد وسيلة لتحرير السكآلدرين
    O Com. Harbinger avisou-me que temos 11 horas para libertar os prisioneiros. Open Subtitles أخبرنا القائد هاربينجر بأن لدينا 11 ساعة لتحرير الرهائن
    para libertar os meus irmãos e irmãs da escravidão dos colonizadores Britânicos. Open Subtitles لتحرير أخوتي وأخواتي من إستعباد الإنجليز المستعبدين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد