Não acha que merece fazer algo que o faça sentir especial? | Open Subtitles | ألا تظن أنك تستحق أن تعطي نفسك شيئا لتشعر بالتميّز؟ |
"Para sentir para sempre as suas curvas macias e tumidez, | Open Subtitles | المخدة اغفت حبي بين صدريها لتشعر للابد بنعومتها وروعتها |
Mas não te deves sentir ameaçado pela minha parceria com ele. | Open Subtitles | ولكن لا يوجد سبب يدعوك لتشعر بالخطر من شراكتي معه. |
Leonard, não há nenhuma razão para te sentires constrangido | Open Subtitles | ليونارد ليس هناك أي سبب لتشعر بعدم الإرتياح |
E se tivéssemos ganho, tu ias sentir-te confortável com a Presidente Palin? | Open Subtitles | ولو فزنا هل كنت لتشعر بالراحة مع الرئيسة بالين |
Não te ias sentir como te sentes agora se não estivesses pronto. | Open Subtitles | لم تكَن لتشعر بما تشعرُ به الآن. إذا لم تكن جاهزاً. |
E achava que me faltava substância, e o facto de eu conseguir sentir os outros significava que eu não tinha nada de mim para sentir. | TED | خيل لي أني أفقد الجوهر أو الفحوى، وحقيقة أني أستطيع أن أشعر بالآخرين عنت أني لا أملك شيئا لذاتي لتشعر به. |
O que significa que não há nada para sentir, então a interface é muito flexível. | TED | هذا يعني أنه لا يوجد شيء لتشعر به، لذا يمكننا أن نملك واجهة مرنة. |
sentir o impacto nos braços quando se acerta na bola. | Open Subtitles | لتشعر بإرتعاش في ذراعيك عندما تتصل بالكرة |
- Vai haver mais alturas para o sentir. | Open Subtitles | نعم اعتقد انني حصلت على الكثير مزيد من الوقت لتشعر به نعم نعم |
Sei que não há o que eu possa dizer... que faça você se sentir melhor... mas cuidarei do seu prejuízo financeiro. | Open Subtitles | أعلم أن لا شيء أقوله لتشعر بحال أفضل لكن تأكد أني سأكون مسؤول مالي عن كل شيء |
O trabalho do Brandt era simples... fazer-te sentir que tivesses ganho, para fazer-te sentir seguro. | Open Subtitles | لقد كان عمل براندت بسيطاً. لجعلك تظن أنك ربحت. لتشعر بالأمان. |
Tiveste oportunidade de sentir o que é marcar um golo, e deitaste tudo a perder, só porque o inútil do teu irmão te pediu. | Open Subtitles | كانت لديك فرصة واحدة لتشعر بكيفية الخسارة والهبوط وقد رميت بها بعيداً فقط لأن أخوك عديم القيمة طلب منك ذلك |
Ela veio sentir a grande coragem dele em encarar tamanho preconceito. | Open Subtitles | تأتي لتشعر بشجاعته العظيمة في مواجهة ذلك التحيز |
Eu acredito que se puseres os dedos dentro da pétala fechada... podes sentir o calor. | Open Subtitles | اعتقد أنه من المفترض عليك وضع اصابعك داخل التفاف البتلة لتشعر بالحرارة. |
Contaste-me para te sentires melhor e eu sentir-me péssima? | Open Subtitles | لذا أخبرتني لتشعر بتحسّن وأنا أشعر بسوء ؟ |
A culpa foi minha, se queres bater numa mulher para te sentires homem, tenta em mim. | Open Subtitles | اذا كنت ستضرب إمرأة لتشعر بالرجولة، جربني |
Devias sentir-te mal por estares a ser parvo para mim agora. | Open Subtitles | وفي طريقك، لتشعر بالأسف حول تصرفك الوقح معي |
Então ja tem idade para se dar conta do efeito que eles tem. | Open Subtitles | أعتقد أنّك بالغ كفاية لتشعر بالتأثير الذي تحمله تلك الكلمات. |
Como sabes isso? Porque não te sentirias assim se não tivesses. | Open Subtitles | لأنّكَ ما كنتَ لتشعر هكذا لو لم تكن تملكُ روحاً. |
Podes tentar um movimento físico para sentires o fluir do caminho. | Open Subtitles | ربما يجب أن تقوم بالحركة لتشعر بمسرى البرق |