Estás a dizer que a razão para não fazeres o trabalho que te pago para fazeres | Open Subtitles | هل تقول بأن السبب فى عدم إلتزامك فى العمل والذي أدفع إليك أجرك لتقوم به هو |
Eu acho que ela não estava toda arrumada para fazer inventário. | Open Subtitles | لا اعتقد انها كانت متانقة بهذا الشكل لتقوم بجرد مستودع |
Mas entretanto, está em recuperação, e é para mim uma honra que a faça em minha casa. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، هناك الكثير من التعافي لتقوم به وأنا أعتبره شرف لي بأن تقوم به في منزلي |
E nós nem temos pratas, o que piorou tudo, porque tiveste de assaltar uma bomba para comprar a prata para a pagar. | Open Subtitles | ونحن حتى ليس لدينا فضة جيدة لذا أصبح الأمر أسوأ معي أنك تذهب إلى محطّة البنزين لتشتري الفضّة لتقوم برهنها |
Então sugeres que ele fugiu de uma prisão de alta segurança, sabendo que tu o apanharias, apenas para te enganar e não ser preso? | Open Subtitles | إذاً، أنت تقول أنه هرب من سجن مؤمن بالكامل يعرف بتأكيد كامل أنك ستمسك به فقط ليخدعك لتقوم بإدخاله هناك ثانية ؟ |
Mantém aberta uma artéria bloqueada, quando chega ao seu destino, mas deve ser muito menor, para viajar até lá, através dos nossos vasos sanguíneos. | TED | تحمل في طياتها شرايين منسدة عندما تصل إلى وجهتها ولكن لا بد أن تكون أصغر بكثير لتقوم بالرحلة، من خلال الأوعية الدموية |
Receio que alguém o esteja a tentar manipular para o senhor iniciar a acção militar que presumo esteja a iniciar. | Open Subtitles | انا قلق بأن أحدهم يحاول ان يتلاعب بك لتقوم بإجراء ضربة عسكرية وباعتقادي بأنك على وشك فعل ذلك |
Só precisas de coragem para fazer a coisa certa. | Open Subtitles | أنت فقط تحتاج الى الشجاعة لتقوم بالأشياء الصحيحة |
Eles querem que vá lá para fora, para me levarem, a experiência acabou e mandaram uma máquina. | Open Subtitles | هم ينتظرون خروجي جاؤوا لتحصيلي، إنتهت التجربة جاؤوا لتحصيل فأر تجربتهم، وأرسلوا ماكينة لتقوم بذلك |
Devias ter ido ter comigo à Global há meia hora para fazeres o exame físico. | Open Subtitles | يُفترض أن تقابلني في المؤسسة قبل ساعه لتقوم بفحصك الجسدي |
- Dou-te 5 milhões de dólares por ano, para além do que te vou pagar, para fazeres as tuas boas acções, todos os teus projectos de caridade. | Open Subtitles | لتقوم بكل الأعمال الخيّرة في المدينة وكل مشاريعك الخيرية الصغيرة |
Então, a Evelyn usou-te para fazeres o trabalho mundano, por forma a localizá-lo. | Open Subtitles | إذا إفلين إستخدمتك لتقوم بعملها المعتاد لتتعقبه |
Ele tem...de usar outra rapariga para fazer a entrega como o agendado. | Open Subtitles | كانَ عليهم إستخدام الفتاة الأخرى لتقوم بالتوصيل كما هوَ مخططٌ له |
Nem pensar que ela seria estúpida para fazer aquela compra. | Open Subtitles | من المُستحيل أن تكون بذلك الغباء لتقوم بتلك الصفقة |
Se achas que vai aparecer uma miúda que faça o trabalho todo, enganas-te. | Open Subtitles | لو كنت تنتظر فتاه لتقوم بكل العمل،أنت مخطئ. |
Certo, faça o que tem que fazer e faça isso rápido. | Open Subtitles | حسنا , لتقوم بما يجب عليك فعله ولكن بسرعة |
Apesar das marcas de dentes no osso parietal e esfenóide, o crânio encontrava-se suficientemente completo para a Angela reconstruir a face. | Open Subtitles | علامات العض موجودة على عظامها الداخلية والسفينية الجمجمة كانت سليمة بما فيه الكفاية لأنجيلا لتقوم إعادة بناء الوجه نعم |
Disse-me que, quando foi para a escola, foi a única menina que escolheu fazer desenho mecânico. | TED | أخبرتني بأنها عندما ذهبت للمدرسة، كانت الفتاة الوحيدة أبدًا التي اختارت لتقوم بالرسم الصناعي. |
Ela ri-se para te proteger, mãe, porque não é a verdade. | Open Subtitles | كانت أختي تضحك لتقوم بحمايتك يا أمّاه، لأنها ليست الحقيقة. |
OK, bom, és demasiado nova para te lembrares, mas foi aqui que a avó nos trouxe depois do funeral da mãe para nos tentar animar. | Open Subtitles | حسناً، إنكِ أصغر من أن تتذكري، لكنَّ هذا هو المكان الذي أحضرتنا إليه جدَّتنا بعد جنازة والدتي، لتقوم بالترفيه عنّا |
Tempo suficiente para o aspirador fazer o seu trabalho e para... pensar que o que estava deitado ali era um móvel. | Open Subtitles | وقت كافي لتقوم المكنسة للقيام بعملها و للأعتقاد بأن أي كانت التي كانت قابعاً هناك كانت قطعة من الأثاث |
Vieste aqui para me levar para o trabalho, não foi? | Open Subtitles | أنت قدمت الى هنا لتقوم بإصطحابي للعمل، صحيح ؟ |