ويكيبيديا

    "لتكريم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • para honrar
        
    • em honra
        
    • para homenagear
        
    • de honrar
        
    • em homenagem
        
    • tributo
        
    • honrar a
        
    • prestar homenagem
        
    Mas será suficiente para honrar os nossos bravos soldados? Open Subtitles لكن هل هذا حقاً كافٍ لتكريم محاربونا الشجعان؟
    Fiz a única coisa que podia para honrar a sua morte. Open Subtitles لقد فعلت الشئ الوحيد الذي في مقدوري فعله لتكريم زوجي
    Assim, aproveitamos o momento para honrar os títulos que perdemos. Open Subtitles لذا سنأخذ هذا الوقت لتكريم تلك العناوين التي خسرناها
    É tradição o filho mais velho falar... em honra do falecido. Open Subtitles . . من العادات أن الابن الكبير يتحدث لتكريم المتوفي
    Uma das razões por que devem ser os melhores tocadores de flauta a receber as melhores flautas é que o desempenho musical não serve apenas para nos tornar felizes, mas para homenagear e reconhecer a excelência dos melhores músicos. TED أحد الأسباب التي ينبغي لأفضل لاعب مزمار الحصول على أفضل المزامير هو أن العرض الموسيقي ليس فقط لجعلنا سعداء، لكن لتكريم وتقدير التميز لأفضل الموسيقيين.
    A melhor forma de honrar a sua memória é fazer a escolha para salvar outros. Open Subtitles أفضل وسيلة لتكريم ذكراه هي أن تقوم بهذا لانقاذ الاخرين
    "Fundada em 1981 pela família Grace em homenagem ao seu filho, Owen, que morreu..." Open Subtitles تم إنشائها من قبل عائلة جريس ..... لتكريم ذكرى ابنهم أوين الذي توفي
    Não sabemos como eles fizeram isto, mas sabemos porque... para honrar os faraós, tanto em vida, quanto depois da sua morte. Open Subtitles لا نعلم كيف نحتت ولكننا نعلم لما نحتت لقد نحتت لتكريم الفرعون في حياته وبعد مماته
    De qualquer modo, olhem, estamos aqui reunidas hoje para honrar um presente que nos foi enviado. Open Subtitles على كل حال فنحن هنا لتكريم هدية أرسلت لنا
    Então procura permissão para honrar a partida do rei com a execução pública de um rebelde Open Subtitles إذاً إسعى لتكريم الملك المغادر بإعدام علني لمتمرّد
    Estamos aqui hoje reunidos para honrar a memória de William Anthros. Open Subtitles اننا نجتمع هنا اليوم لتكريم ذكرى وليام انثروز.
    Estas pessoas são amigos reunidos para honrar o seu pai, ou isso faz parte de um movimento maior de acreditar em Deus? Open Subtitles هل هؤلاء الناس أصدقاء مجتمعون هنا لتكريم والدكِ؟ أم أن هذا جزء من حركة أكبر؟ للعودة الي الإيمان بالله؟
    Agradeço a vossa ajuda para honrar os nossos heróis desaparecidos. Open Subtitles شكراً لكم للأنضمام لى لتكريم أبطالنا اليوم
    Estamos aqui para honrar um jovem que sobreviveu a uma provação lancinante nas mãos do monstro alien. Open Subtitles اجتمعنا هنا لتكريم الفتى الذي نجا من الخطر المحدق بين يدي الدخيل
    É apenas uma celebração em honra do maior compositor para a voz humana que já viveu, apenas isso. Open Subtitles إنه مجرد احتفال لتكريم أعظم الملحنين، والأصوات البشرية التي وجدت في هذه الحياة، هذا كل شيء
    Xoquauhtli pode gastar algum tempo em honra da sua deusa. TED تستغرق شكوالتلي بالتأكيد بعض الوقت لتكريم آلهتها.
    Estamos aqui para homenagear a excelência criativa na publicidade... Open Subtitles نحن هنا لتكريم التميز الإبداعي ... في الإعلان ، و التصميم
    O Gerry acreditava que era a melhor maneira de honrar os mortos. Open Subtitles إعتقد جيري أنها أحسن طريقه لتكريم الأموات
    É em homenagem ao meu pai. Open Subtitles إنه حفل عشاء لتكريم والدي
    Planeava fazer-lhe um tributo espantoso, com histórias, poemas e uma dúzia de balões púrpura para simbolizar um cacho de uvas. Open Subtitles كنتُ أخطط لتكريم عظيم من أجلك.. قصص وقصائد ودزينة من البالونات البنفسجية لتبيّن عنقوداً من العنب
    Verá, viemos honrar a deusa e oferecer-lhe uma prenda. Open Subtitles لقد جئنا لتكريم الالهة وماذا بعد؟ لنعرض هدية
    Estive lá para prestar homenagem a um grande explorador do século XX, Roy Chapman Andrews. TED وقد كنت هناك لتكريم مستكشف عظيم من القرن العشرين، روي تشابمان أندروز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد