| Temos de encontrar outro caminho até à ilha dos Exilados. | Open Subtitles | يجب علينا أن نجد طريقة أخرى للوصول لجزيرة المنبوذين |
| É estranho. Muitos cristãos sonhariam serem um nativo numa ilha de canibais. | Open Subtitles | يا إلهي، الكثير من المسيحيين يتمنى أن يكونوا على متنها للذهاب لجزيرة المتوحشين |
| Uma vez por ano, as tartarugas marinhas saem do mar e rastejam pela praia quente de uma ilha vulcânica para cavar um buraco na areia e là depositar os seus ovos: | Open Subtitles | مرة واحدة فى السنة ،تزحف الأنثى خارج البحر إلى رمال الشاطئ الحارقة لجزيرة بركانية لكى تحفر حفرة فى الرمال |
| de Ibar Mhali, governador cílice da ilha de Delfios. | Open Subtitles | من إيبار مهالي الحاكم الصقلي لجزيرة ديلوس |
| Disse que depois de a ajudar a chegar a Liberty Island não voltou a vê-la? | Open Subtitles | وبعد أن ساعدتها في الوصول لجزيرة الحرّية، لم ترها مذّاك مجدداً؟ |
| Aproximamo-nos da ilha Tracy... e o radar indica que temos companhia. | Open Subtitles | عذرا سيدتي , نحن علي وشك الوصول لجزيرة تريسي مكشاف الرادار يُشيرُ إلى وجود صحبة |
| Se eu fosse a ele, levava-a para uma pequena ilha, caminharíamos pela praia, cantaríamos... | Open Subtitles | لو كنت مكانه لأخذتكِ لجزيرة صغيرة وكنا سنمشي على الشاطئ ونغني |
| - Podíamos fazer cruzeiros. - De ilha para ilha. | Open Subtitles | يمكننا أخذ سفينة روبنسون كروز ونبحر من جزيرة لجزيرة أخرى |
| Por essa altura, a doença já se espalhava de ilha para ilha. | Open Subtitles | عندها بدا المرض بالانتشار من جزيرة لجزيرة |
| Eu sou Romero, único habitante desta ilha de Leeke Leeke único habitante humano, quero dizer. | Open Subtitles | أنا روميرو . الساكن الوحيد لجزيرة ليكي ليكي هذه. الساكن البشري الوحيد. |
| Fui com a minha melhor amiga, May para uma ilha distante na altura do Natal. | Open Subtitles | ذهبت مع صديقتى ماى لجزيرة منعزلة لقضاء الكريسماس |
| Como podemos aportar a uma ilha de localização desconhecida com uma bússola que não funciona? | Open Subtitles | كيف سنبحر لجزيرة لا يعرف مكانها أحد باستخدام بوصلة لا تحدد الشمال؟ |
| Mando o tipo para uma ilha cheia de mulheres lindas, e, mesmo assim, ele reclama. | Open Subtitles | أنفى الرجل لجزيرة مليئة بالنساء الجميلات ومازال يتذمر ؟ |
| Vamos levar a jangada, nós os seis, e abrimos caminho para outra ilha. | Open Subtitles | لدينا الطوافه ، فلنأخذها نحن الستة ونذهب لجزيرة اخرى. |
| Ouvi no cabeleireiro que vinhas para esta louca ilha de solteiros. | Open Subtitles | لقد سمعت بالمعرض أنك ستأتي لجزيرة العزاب المجنونة تلك. |
| Umas pessoas são convidadas a ir a uma ilha e então, sem saberem porquê, são assassinadas uma a uma. | Open Subtitles | الكثير من الناس تم دعوتهم لجزيرة ما.. وبعدها وبدون أن يعلموا السبب، قتلوا واحداً تلو الآخر |
| É uma representação da rede de energia, de toda a ilha de Oahu. | Open Subtitles | انه تصوير لشبكة الكهرباء .المتجهة لجزيرة اوهايو |
| Quando a primavera vira verão, os caçadores vão a uma ilha para apanhar ovos. | Open Subtitles | متى ما انقلب الربيع إلى صيف، يتوجه الصيادون لجزيرة لجمع بيض طيور البحر |
| Para uma ilha deserta, tens muitas coisas aqui. | Open Subtitles | لديكِ الكثيرُ من الحلي بالنسبة لجزيرة مهجورة. |
| Leve-o a Liberty Island, ao que creio que chama de ponte e cole-o no painel de controlo da máquina. | Open Subtitles | خذه لجزيرة الحرية ، لما تطلقون عليه الجسر وألحقه بلوحة التحكم على الآلة |
| Uma vez fui até Coney Island. | Open Subtitles | لقد بقيت في المترو مرة حتى وصلت لجزيرة كوني |