Mas o Santo Padre sugere a Vossa Majestade outra solução possível. | Open Subtitles | ولكن قداسته يقترح حلاً ممكناً آخر لجلالتك |
Enquanto Governador do Este e membro leal do Conselho de Vossa Majestade, imploro-lhe que considere negociar com estes peregrinos. | Open Subtitles | كأحد حكام الشمال وأحد رعيه مجلس جلالتك أتوسل لجلالتك أن تتفاوض مع أولئك الحجاج |
Sou um humilde e obediente servidor de Vossa Majestade, e não tenho nenhuma queixa a fazer contra o Sr. Holbein. | Open Subtitles | أنا العبد المتواضع والمطيع لجلالتك ، والذي لن يشكو من السيد هولباين |
Sim, bem, confesso a Sua Majestade... que não sou dado a nenhum País, excepto ao meu. | Open Subtitles | حسناً، سأعترف لجلالتك أنني لا ارغب في اي بلد غير بلدي |
Seremos leais a Sua Alteza até à morte. | Open Subtitles | "الجنرالات "ساى ماو" و "زهانج ين نحن مخلصين لجلالتك حتى مماتنا نحن مخلصين لجلالتك حتى مماتنا |
Da humilde, obediente esposa e serva de Vossa Majestade, a rainha Catarina. | Open Subtitles | بقلم المتواضعة لجلالتك زوجتك وخادمتك, كاثرين الملكة |
O dedicado clero da Igreja de Inglaterra de Vossa Majestade e os nobres e fiéis cavalheiros de York dão-vos calorosamente as boas-vindas. | Open Subtitles | رجال الدين في المكرسون لجلالتك في كنيسة انجلترا والنبلاء و سادة يورك الموالون يرحبون بكم ترحيبا حارا |
Devo informar Vossa Majestade que soube que o imperador capturou ambas as fortalezas que sitiava e tomou quinze mil prisioneiros inimigos. | Open Subtitles | يجب أن أقول لجلالتك بأنني سمعت بأن الإمبراطور قد إستولى على كل من القلاع التي سبق وحاصرها وأسر 1500 أسيرا من الأعداء |
Trazemos um presente para Vossa Majestade. Cumprimentos do Cardeal. | Open Subtitles | جئنا بهديه لجلالتك تحيه لك من الكاردينال |
Como pode Vossa Majestade estar tão certa, se, como disse, a sua 'bússola está avariada'? | Open Subtitles | كيف يمكن لجلالتك التيقن إذا قلت أن بوصلتك مكسورة |
Vossa Majestade quer colocar aqui a sua mão... para receber o Anel Significante? | Open Subtitles | أيمكن لجلالتك وضع يدك هنا لاستقبال الرابطة؟ |
Ele nega a permissão à Vossa Majestade para casar de novo enquanto a Cúria papal está julgando o caso de Vossa Majestade. | Open Subtitles | يرفض السماح لجلالتك بالزواج مجدداً بينما يقرر "كيوريا" الباباوي قضية جلالتك |
Vossa Majestade não quer, ao menos, considerar a proposta? | Open Subtitles | هل من الممكن لجلالتك التفكير بالعرض? |
e prometo, humildemente, a minha lealdade a Vossa Majestade. | Open Subtitles | وأتعهّد بكل تواضع بولائي لجلالتك |
Vossa Majestade deve estar orgulhoso das vossas filhas. | Open Subtitles | ينبغي لجلالتك أن تكون فخورا ببناتك |
Agradeço a Vossa Majestade. | Open Subtitles | أنا ممتن لجلالتك |
Estou-vos grato Vossa Majestade. | Open Subtitles | أنا في غاية الامتنان لجلالتك |
Mas devo dizer a Sua Majestade, pelo amor que nutro por Sua Majestade, e sempre irei nutrir, que existem alguns no exército que se sentem preocupados pelos muitos rumores de que Sua Majestade ainda busca uma intervenção, | Open Subtitles | ولكن يجب أن أخبر مولاي من واقع الحب الذي أحمله لجلالتك أن هناك في الجيش يشعرون بالقلق |
Israel recebe Sua Majestade calorosamente. | Open Subtitles | إن " إسرائيل " تمدد ترحيباً حاراً لجلالتك |
"Ao verificar que Sua Majestade não estava satisfeita como julguei que ficaria, | Open Subtitles | برغم رؤيتي لجلالتك غير راض |
Sua Alteza, se ficarmos, morremos todos. | Open Subtitles | لجلالتك , اذا بقينا سوف نموت جميعا |