| Diria que ele fica pronto para o baile dos juniores? | Open Subtitles | هل تقول إنه سيكون جاهزاً لحفل استقبال الطلاب الجامعيين؟ |
| Convidaste a Princesa Leia para ir ao baile de finalistas. | Open Subtitles | لقد طلب من الاميره ليلا لتخرج معك لحفل التخرج |
| Preocupo-me sempre que pareça que vou para uma festa de máscaras. | Open Subtitles | كنت قلقًا من أن شكلي سـيبدو وكأني ذاهب لحفل تنكري |
| Não. Eu sei que ele tinha convites para um concerto, esta noite. | Open Subtitles | . لا , اعلم ان لديه تذكره لحفل ما هذه الليله |
| Laura, vamos para a gala de Brodkey na sexta-feira? | Open Subtitles | لورا، هل سنذهب لحفل برودكلي الخيري يوم الجمعة؟ |
| Samson não causaria nenhum problema se Ahtur trouxesse 30 dos seus guerreiros à festa do casamento. | Open Subtitles | لن يحدث شمشون شغبا لو أحضر هاتور 30 من المصارعين لحفل الزواج |
| Queria convidar-te a ti e ao teu pai para um jantar amanhã. | Open Subtitles | حسناً، أردت أن أدعوك أنت و والدك لحفل عشاء مساء الغد |
| Gostaria de lhe mostrar a casa, mas estão a preparar a festa. | Open Subtitles | حسنا أفضل أن أخذك في جولة بالمنزل, لكنهم مازلو يعدون لحفل الليلة |
| Bem, daqui a três dias temos o baile de inverno. | Open Subtitles | حسناً ثلاث أيام يجعله الوقت المناسب لحفل الشتاء الرسمي |
| Fala a Jo. Vais ao baile da polícia logo à noite? | Open Subtitles | مرحبا ، انه جو هل انت ذاهب هذه الليلة لحفل الشرطة ؟ |
| Adorava fazê-lo, mas vou a um baile. | Open Subtitles | أود ذلك يا شابليس لكن لا أستطيع على أن أذهب لحفل |
| olhe, posso ir ao baile. | Open Subtitles | اسمعوا، يمكننى الذهاب لحفل التخرج. سنتعامل مع هذا الموقف فى وقت لاحق. |
| Então, sabes quem é que o Q vai perguntar para ir ao baile da primavera? | Open Subtitles | هل تعلمين من سيقوم كيو باسطحابه معه لحفل الرقص |
| Sabias que eu ia dar uma festa do milénio, mas tinhas de dar a tua no mesmo dia! | Open Subtitles | كنت تعلم بأنني أعدّ لحفل ألفية ولكن كان لزاماً عليك اقامة حفلك في نفس اليوم. |
| Que tipo de homem deixa a mulher em casa doente para ir a uma festa com a mamã? ! | Open Subtitles | كيف يترك الرجُل زوجته المريضة في المنزل وحدها ليأتي لحفل مع والدته؟ |
| Na verdade, estávamos a pensar em ir a uma festa de fantasias esta noite, e não sabia o que vocês queriam fazer esta noite... | Open Subtitles | في الحقيقة ما كنا نتحدث عنه كان أن نذهب لحفل تنكري الليلة ولم أعرف هل تردن الذهاب؟ |
| É como levar um surdo a um concerto. | Open Subtitles | هذا أشبه بحضور أحدهم لحفل موسيقي وهو أصمّ |
| Eu e o teu pai não te deixamos ir de carro duas horas para ver um concerto e depois passar a noite com rapazes, sobretudo aquela hormona de 17 anos com quem namoras. | Open Subtitles | لا يهمني ..أنا ووالدك لن ندعك ..تقودين لساعتين ، لتذهبي لحفل موسيقيّ |
| Diz-me que não fomos convidadas para a cerimónia. | Open Subtitles | ارجوك اخبريني اننا لسنا مدعوين لحفل الختان |
| Mas temos de nos vestir para a festa dos Thompson. | Open Subtitles | لكن عليك تغيير ملابسك حتى نذهب لحفل العشاء ولن تذهب بهذه الملابس |
| Para mim foi óptimo, porque a minha avó foi à festa do meu aniversário. | Open Subtitles | لقد كان ذلك عظيم الأثر عليّ,لأن جدتي جائت لحفل عيد ميلادي. |
| Até o fim da investigação, da qual você pode ler o relatório de 27 páginas naquele "link", nós temos fotos dos criminosos, até mesmo da festa de natal do escritório, quando eles saíram. | TED | عند نهاية التحقيقات ، حيث يمكنك قراءة تقرير من 27 صفحة في هذا الرابط، أصبح لدينا صورا لمجرمي الإنترنت ، وأيضاً صورا لحفل الكريسماس عندما كانوا في الخارج في نزهة. |