Ela tem o direito de escolher o seu parceiro sexual. | Open Subtitles | وإنما لديها الحق الدستوري لاختيار شريكها في الفراش، اتفقنا؟ |
Eu estou a cooperar, e não quero ser combativo, mas ela não tem o direito de destruir a minha propriedade! | Open Subtitles | لقد كنت متعاونا و لا أريد القتال لكن ليس لديها الحق في تدمير ممتلكاتي |
tem direito a uma maldita vida, Ratinha. | Open Subtitles | لديها الحق في حياتها العينه ايتها الفأره |
O tio dela morreu, ela tem direito a fazer algumas perguntas. - Randy, tu não estavas lá. | Open Subtitles | إنها ليست غلطتها أعني، عمها مات لديها الحق في إلقاء بعض الاسئلة |
tinha o direito de abrir investigações preliminares e de interrogar pessoas oficialmente. | TED | كان لديها الحق لبدء تحقيقات تمهيدية ولاستجواب الناس رسميًا. |
Ela não devia ter brigado contigo, mas teve razão em dizer o que disse. | Open Subtitles | لربّما لم يكن لديها الحق في ان تفعل ما في وجهك لكنّها كان لديها السبب لقول ما قالت. |
- Jack, a sua esposa precisa de saber. Ela tem esse direito. | Open Subtitles | زوجتك بحاجة لأن تعرف لديها الحق بذلك |
Eles simplesmente defendem que ela tem o direito de ver os seus acusadores cara a cara. | Open Subtitles | بل صرحوا ببساطة بأن لديها الحق في مقابلة متهميها وجه لوجه |
A Serena tem o direito de saber o que se passa. | Open Subtitles | انت تعلم سيرينا لديها الحق في معرفة ماذا يحدث |
tem o direito de a criar. | Open Subtitles | هي والدة تلك الطفلة . لديها الحق بتربيتها |
tem o direito de expor a dor que sente. | Open Subtitles | لديها الحق بأن تشعر بالألم وأن تبدي ذلك |
E o único parente que me sobra não tem o direito de chamar ninguém de imprudente. | Open Subtitles | والوالدة المتبقية لي ليس لديها الحق أن تقول لأي أحد أنه قليل الإهتمام. |
O governo não tem o direito de forçar as pessoas a fazer que vão contra as leis da Torah ou a Lei Judaica. | Open Subtitles | الحكومة ليس لديها الحق لإجبار الناس على القيام بأي شيئ يتعارض مع التوراة والشريعة اليهودية |
Ela ainda tem direito a um advogado. | Open Subtitles | ما زال لديها الحق في الحصول على محامي الإدارة |
Tenho de perguntar, está aqui sentado nesta mesa chama a estas pessoas família, mas não acha que a sua filha tem direito a casar com a Lena? | Open Subtitles | ولكن عليا أن اسألك بجلوسك على هذه المائدة ومنادتك لهم بعائلة ولكنك لا تعتقد أن ابنتك ليس لديها الحق في الزواج بلينا؟ |
Mas ela tem direito a 45 minutos, de acordo com o sindicato. | Open Subtitles | بالطبع, لديها الحق لــ 45 76 00: 02: 39,548 |
Sei que temos um problema, mas ela não tinha o direito de gritar com a Opal ontem à noite. | Open Subtitles | اعلم ان لديها خلافات معى و لكن ليس لديها الحق للصراخ فى وجه اوبال البارحه |
Desculpa. Ela não tinha o direito de dizer o que disse lá dentro. | Open Subtitles | أنا أسف ، ليس لديها الحق . لتقول ما قالته بالداخل |
A Bailey não tinha o direito de falar contigo daquela maneira. | Open Subtitles | .بايلي) لم يكن لديها الحق أن ترد عليك بتلك الطريقة) |
Ela tem direito de contar à mãe quando estiver pronta. | Open Subtitles | لديها الحق في إخبار أمّها بأمر الحمل عندما تكون مستعدّة |
A Prue teve razão em ficar chateada com o que fizeste! | Open Subtitles | برو، لديها الحق لتغضب مما فعلته |
Ela não tem esse direito. | Open Subtitles | -ليس لديها الحق . |