ويكيبيديا

    "لديّ ما" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Tenho o que
        
    • tenho algo a
        
    • Tenho algo para
        
    • Tenho uma coisa
        
    • tenha o
        
    • que tenho
        
    • tenho nada
        
    • tenho mais nada
        
    E agora Tenho o que pode parecer, dadas as circunstâncias, um pedido estranho. Open Subtitles والآن لديّ ما يبدو في مثل هذه الظروف طلب غريب
    - Levitar? Se querem levitar eu Tenho o que precisam. Open Subtitles يحلّق في الهواء ؟ إذا أردتُم أيّها الرفاق التحليق في الهواء , فأنا لديّ ما تحتاجون إليه
    Sinto-me vivo pela primeira vez. E tenho algo a dizer. Open Subtitles أشعر كأنّي حيٌّ للمرّة الأولى، و لديّ ما أقوله.
    Se eu não testemunhar, eles vão achar que Tenho algo para esconder. Open Subtitles إن لم أدلي بشهادتي، فسيعتقدون بأن لديّ ما أخفيه.
    Ouça Bob, Tenho uma coisa para lhe dizer que não pode esperar. Open Subtitles اسمع يا رجل، لديّ ما أقوله لك ولا يمكن تأجيله
    Agora, não temos todos os pedaços, mas talvez tenha o suficiente para extrapolar uma localização. Open Subtitles لا نملك كلّ قطعة لكن ربما لديّ ما يكفي لإستنباط الموقع
    Está bem, não tenho muito orgulho, mas o pouco que tenho impede-me de fazer isto. Open Subtitles حسناً ، ليس لديّ الكثير من الكبرياء ولكن لديّ ما يكفي حتى لا أفعل ذلك
    Acho que não tenho nada adequado. Open Subtitles أنا حقا لا أعتقد أن لديّ ما يلائم الحفل.
    Ainda bem que não tenho mais nada para fazer hoje além de obter respostas de ti. Open Subtitles من الحسِن أنّي ليس لديّ ما يشغلني اليوم سوى استخلاص الأجوبة منكَ
    - Não és o único, querido. - Infelizmente, não Tenho o que procuras. Open Subtitles لست الوحيد يا عزيزي للأسف ليس لديّ ما تبحث عنه
    Eu Tenho o que procuras, mas nunca vais encontrá-las. Open Subtitles أنا لديّ ما تبحثُ عنه لكنكَ لن تعثرَ عليه أبداً
    Eu sei o que estão a pensar: "Será que Tenho o que é preciso?". Open Subtitles أعرف ما الذي تفكرون به ''هل لديّ ما يلزم ؟
    Se não Tenho o que precisa, sempre pode chamar o barco SOS. Open Subtitles إذا لم يكن لديّ ما تحتاجينه، فبوسعي الأتصال بقاربنا الدعم.
    Tenho o que precisam para o hanukkah. Tenho o que precisam. Open Subtitles "لديّ إحتياجاتك من الـ "هانوكا لديّ ما تحتاجُ إليه
    Bem, eu Tenho o que chamo "Super Ultra Super Programa". Open Subtitles حسناً، لديّ ما أسميه "البرنامج الرائع الخارق"
    tenho algo a Ihe dizer. - Talvez eu não deva, não sei. Open Subtitles لديّ ما أخبركَ به، وربّما ليس عليّ قوله، لا أدري
    Muitos questionaram minha relevância, mas ainda tenho algo a oferecer na vida pública. Open Subtitles وقد شكك الكثيرون فيما إذا كان لا يزال لديّ ما أقدمه
    Agente Broyles, tenho algo a declarar. Open Subtitles حضرة العميل (برويلز)، لديّ ما أبلّغ عنه.
    Bem, Tenho algo para te mostrar mais tarde. Open Subtitles نعم، حسناً، لديّ ما أريك إياه لاحقاً
    Tenho algo para vos mostrar. Acabámos de receber isto. Open Subtitles لديّ ما أريه لكما، تلقينا هذا للتو
    - Tenho algo para te mostrar. Open Subtitles لديّ ما أريكِ إيّاه
    Tenho uma coisa especial para vocês, do que precisam. Open Subtitles لديّ شئ مميز للغاية لكِ لديّ ما أنتِ بحاجة له
    Tenho uma coisa para vos comunicar. Open Subtitles إذاً، يا رفاق؟ لديّ ما أخبركم به
    Talvez tenha o que precisam. Liguem-me. Open Subtitles قد يكون لديّ ما يلزمك
    Odeio tudo o que tenho no roupeiro. Não tenho nada para vestir no baile. Open Subtitles أكره كلّ ما في خزينة ثيابي ليس لديّ ما أرتديه لحفل العودة إلى الديار
    Antes de responder, considerem o seguinte: não tenho nada a perder. Open Subtitles قبل أن تُجيب، ضع في اعتبارك... ليس لديّ ما أخسره.
    Estou na cadeia. Não tenho mais nada para fazer. Open Subtitles أنا في السجن، وليس لديّ ما أفعله غير ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد