Eu Tenho tudo a perder, e vocês não têm nada. | Open Subtitles | لدي كل ما أخسره وأنتم ليس لديكم ما تخسرون |
Tenho tudo gravado, se quiseres ver algum dia. | Open Subtitles | لدي كل هذا مسجل على شريط إذا أردت مشاهدته يوماً |
Antes de continuarmos, deixe-me ver se Tenho tudo o que preciso, aqui. | Open Subtitles | قبل أن ننظر حولنا، اسمحوا لي أن تأكد لدي كل ما احتاج إلى هنا. |
Tenho todo o espaço de que preciso. Faz o que eu fiz. | Open Subtitles | هذا غريب ، لدي كل الفسحه التي أحتاج إليها إفعلي مثلي |
Como Tenho todo este tempo livre, pensei ler alguma coisa. | Open Subtitles | لدي كل ذلك الفراغ ظننت أنني أريد بعض القراءة |
Tenho todas as armas do jogo... Tenho toda a resistência, armadura. | Open Subtitles | حسنا لدي كل الاسلحة في اللعبة لدي كل لحياة.. والصواريخ |
Tenho todos os roteiros prontos para os testes de amanhã. | Open Subtitles | لدي كل النصوص جاهزة من أجل تجارب الأداء غدا |
Acho que Tenho tudo o que preciso, Sra. Parker. | Open Subtitles | أعتقد بأن لدي كل ما أريده الآن سيدة باركر. |
Graças ao treino que recebi no Império, Tenho tudo o que preciso para ter sucesso no mundo real. | Open Subtitles | بفضل التدريب الذي قمنا به في الامبراطورية لدي كل المهارات التي أحتاجها في العالم الحقيقي |
Tenho tudo que sempre quis, mas não é como eu pensava que ia ser. | Open Subtitles | لدي كل ما أردت الحصول عليه لكنه لم يكن كافياً كما إعتقدت |
Não sei, sinto que Tenho tudo o que quero, entendes? | Open Subtitles | ماذا تريدين أن تكون هديتك؟ لا اعرف, اشعر أنه لدي كل ما اريده اتفهمين؟ |
Mas eu sou feliz! Não preciso de mais nada. Tenho tudo o que quero. | Open Subtitles | لكنني سعيدة لا أريد أي شيء آخر , لدي كل شيء أريده |
Se assinar esses papéis amanhã a noite vou perder tudo que tenho, tudo que trabalhei. | Open Subtitles | اذا وقعت هذه الاوراق غدا فكل شيء لدي كل شيء عملته من اجله سيذهب اليه |
Isto não é um julgamento. Tenho todo o direito de estar com ela. | Open Subtitles | هذه ليست بمحاكمة لدي كل الحق لأكون هنا معها |
E depois? Tenho todo o tempo do mundo. Quer dizer, só vou fazer trinta. | Open Subtitles | لدي كل الوقت في هذا العالم أعني أنني لازلت في الثلاثين من العمر |
Bem, acho que agora já não há esse problema, pois não? Eu Tenho todo o tempo do mundo. | Open Subtitles | لدي كل الوقت في هذا العالم بخلاف ذلك يجب أن نستفيد منه |
Tenho todas as raparigas de Bayfront alinhadas para mim. | Open Subtitles | لدي كل الفتيات في الواجهة المائية يصطفون أمامي |
Guardo-a quanto estiver convencido que Tenho todas as pistas, FBI. | Open Subtitles | نعم ، سارميه عندما اقتنع انه لدي كل الدلائل |
Penso que já Tenho todos os conselhos que consigo suportar por agora. Não fiques azedo. | Open Subtitles | أعتقد بأن لدي كل النصائح التي بإمكاني أن أطبقها الآن |
Tenho toda a família de que preciso contigo, e com as minhas duas netas favoritas. | Open Subtitles | لدي كل العائلة التي احتاجها معكِ وحفيدتاي المفضلتان |
Acabei de perder dois funcionários. Tenho o direito de estar. | Open Subtitles | لقد فقدت للتو مختبرين لدي كل الحق أن أكون |
Mas tenho plena confiança que você e a sua equipa arranjam um. | Open Subtitles | ولكن لدي كل الثقة بك وبفريقك أنكم سوف تخرجون بواحدة |
Não Tenho as respostas todas, mas aqui há ajuda. | Open Subtitles | ليست لدي كل الإجابات لكن هنا على الأقل تحصل على المساعدة |