ويكيبيديا

    "لدي كل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Tenho tudo
        
    • Tenho todo
        
    • Tenho todas
        
    • Tenho todos
        
    • Tenho toda
        
    • Tenho o
        
    • tenho plena
        
    • Tenho as
        
    Eu Tenho tudo a perder, e vocês não têm nada. Open Subtitles لدي كل ما أخسره وأنتم ليس لديكم ما تخسرون
    Tenho tudo gravado, se quiseres ver algum dia. Open Subtitles لدي كل هذا مسجل على شريط إذا أردت مشاهدته يوماً
    Antes de continuarmos, deixe-me ver se Tenho tudo o que preciso, aqui. Open Subtitles قبل أن ننظر حولنا، اسمحوا لي أن تأكد لدي كل ما احتاج إلى هنا.
    Tenho todo o espaço de que preciso. Faz o que eu fiz. Open Subtitles هذا غريب ، لدي كل الفسحه التي أحتاج إليها إفعلي مثلي
    Como Tenho todo este tempo livre, pensei ler alguma coisa. Open Subtitles لدي كل ذلك الفراغ ظننت أنني أريد بعض القراءة
    Tenho todas as armas do jogo... Tenho toda a resistência, armadura. Open Subtitles حسنا لدي كل الاسلحة في اللعبة لدي كل لحياة.. والصواريخ
    Tenho todos os roteiros prontos para os testes de amanhã. Open Subtitles لدي كل النصوص جاهزة من أجل تجارب الأداء غدا
    Acho que Tenho tudo o que preciso, Sra. Parker. Open Subtitles أعتقد بأن لدي كل ما أريده الآن سيدة باركر.
    Graças ao treino que recebi no Império, Tenho tudo o que preciso para ter sucesso no mundo real. Open Subtitles بفضل التدريب الذي قمنا به في الامبراطورية لدي كل المهارات التي أحتاجها في العالم الحقيقي
    Tenho tudo que sempre quis, mas não é como eu pensava que ia ser. Open Subtitles لدي كل ما أردت الحصول عليه لكنه لم يكن كافياً كما إعتقدت
    Não sei, sinto que Tenho tudo o que quero, entendes? Open Subtitles ماذا تريدين أن تكون هديتك؟ لا اعرف, اشعر أنه لدي كل ما اريده اتفهمين؟
    Mas eu sou feliz! Não preciso de mais nada. Tenho tudo o que quero. Open Subtitles لكنني سعيدة لا أريد أي شيء آخر , لدي كل شيء أريده
    Se assinar esses papéis amanhã a noite vou perder tudo que tenho, tudo que trabalhei. Open Subtitles اذا وقعت هذه الاوراق غدا فكل شيء لدي كل شيء عملته من اجله سيذهب اليه
    Isto não é um julgamento. Tenho todo o direito de estar com ela. Open Subtitles هذه ليست بمحاكمة لدي كل الحق لأكون هنا معها
    E depois? Tenho todo o tempo do mundo. Quer dizer, só vou fazer trinta. Open Subtitles لدي كل الوقت في هذا العالم أعني أنني لازلت في الثلاثين من العمر
    Bem, acho que agora já não há esse problema, pois não? Eu Tenho todo o tempo do mundo. Open Subtitles لدي كل الوقت في هذا العالم بخلاف ذلك يجب أن نستفيد منه
    Tenho todas as raparigas de Bayfront alinhadas para mim. Open Subtitles لدي كل الفتيات في الواجهة المائية يصطفون أمامي
    Guardo-a quanto estiver convencido que Tenho todas as pistas, FBI. Open Subtitles نعم ، سارميه عندما اقتنع انه لدي كل الدلائل
    Penso que já Tenho todos os conselhos que consigo suportar por agora. Não fiques azedo. Open Subtitles أعتقد بأن لدي كل النصائح التي بإمكاني أن أطبقها الآن
    Tenho toda a família de que preciso contigo, e com as minhas duas netas favoritas. Open Subtitles لدي كل العائلة التي احتاجها معكِ وحفيدتاي المفضلتان
    Acabei de perder dois funcionários. Tenho o direito de estar. Open Subtitles لقد فقدت للتو مختبرين لدي كل الحق أن أكون
    Mas tenho plena confiança que você e a sua equipa arranjam um. Open Subtitles ولكن لدي كل الثقة بك وبفريقك أنكم سوف تخرجون بواحدة
    Não Tenho as respostas todas, mas aqui há ajuda. Open Subtitles ليست لدي كل الإجابات لكن هنا على الأقل تحصل على المساعدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد