ويكيبيديا

    "لذا أنت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Então você
        
    • Então está
        
    • Então tu
        
    • por isso
        
    • Estás a
        
    • - Então
        
    • Então és
        
    • Então é
        
    • Então não
        
    • Então vocês
        
    • Então estás
        
    Kit e eu votamos, e você perdeu, Então você tem que ir. Open Subtitles هي لا تعرف , وانا فقدته لذا أنت يَجِبُ أَنْ تَذْهبي
    Então, está a dizer que o agente Mulder se juntou a uma espécie de culto de óvnis? Open Subtitles لذا أنت أساسا تقول ذلك إنضمّ الوكيل مولدر إلى البعض نوع طائفة الجسم الغريب.
    Então tu não encontraste drogas na cozinha ou nos pátios da prisão? Open Subtitles لذا أنت لم تعثر على المخدرات داخل المطبخ أو داخل السجن؟
    Já foste normal e anormal, por isso, compreendes o nosso medo. Open Subtitles , كنت انساناً عادياً و خارقاً لذا أنت تفهم خوفنا
    Estás a falar em algo bem maior do que um aquecimento global. Open Subtitles لذا أنت تتكلم حول الشيء أكبر بكثير من زيادة حرارة العالم
    - Sei disso. - Então sabes do teu comportamento. Open Subtitles أنا مدرك لذلك لذا أنت مدرك لكل سلوكياتك
    Então és responsável pelos genomorfos desaparecidos. Open Subtitles لذا أنت المسؤول عن الجينومورفس المفقودين
    Então é melhor tentares cair nas minhas boas graças. Open Subtitles لذا أنت قَدْ تُريدُ المُحَاوَلَة ويَتقدّمُ جانبَي الجيدَ.
    Então não vão porque deram a vossa palavra de honra? Open Subtitles لذا أنت لا تذْهب لأنك أعطيت كلمتك منْ الشرف؟
    Então vocês já não viam o Gideon para ai há oito anos? Open Subtitles لذا أنت رجال لَيْسَ لهُمْ رَأى جديون في مثل السَنَواتِ الـ8؟
    É, mas se percebes isto, Então estás aprendendo. Open Subtitles إنه , لكن على الأقل تعرفين ذلك لذا أنت تتعلّمين
    Ou ela prendia-o Então você tinha que procurar por esse tipo de coisas em outros lugares? Open Subtitles أَو أبقتْك في لذا أنت كان لا بُدَّ أنْ تَنْظرَ في مكان آخر لتلك المصالحِ؟
    Então, você está a mandar estas miúdas para a América... apenas para tirar a sua pobre filha prostituta do meio do caminho? Open Subtitles لذا أنت ترسل كل هؤلاء البنات إلى أمريكا فقط لإبعاد عاهرتك بنت الفقيرة عن طريقك؟
    Então está a dizer-me que eu sonhei os últimos dois anos da minha vida? Open Subtitles لذا أنت تخبريني أني أحلم طوال العامين الأخيرين من حياتي؟
    Então está a dizer que quando o Simon morreu... a minha mente desligou-se e foi para outra galáxia? Open Subtitles لذا أنت تقول أنه عندما مات سايمون انغلق عقلي وذهب لمجرة أخرى
    Então tu consegues falar Cantonês. Open Subtitles لذا أنت يُمْكِنُ أَنْ تَتكلّمَ لغةَ كانتونيةَ.
    E parece que vou começar a driblar, Então tu reages, e quando o fazes, mudo de lado, passo por ti em drible. Open Subtitles أنه يبدو مثل البدأ بقذف الكره . لذا أنت ترد وتستجيبّ، ومتى أنت تفعل ذلك. أعبّر، وأمر من أمامك.
    E sei que é espiritualista, por isso acredita, não é? Open Subtitles وأعرف أنك تناجي الأرواح، لذا أنت تصدقني، أليس كذلك؟
    Isso significa que toda a criatividade vem das nossas emoções por isso, desistimos, estamos fartos. TED وهذا يعني أن كل إبداعك يأتي من مشاعرك، لذا أنت مُستغل تماماً، منتهي.
    E tu, Haystack, Estás a construir um represa? Open Subtitles لذا أنت يا كومة التبن، تَبْني سدّ أَو شيء؟
    - Então, podemos falar com o Dr. Voss? Open Subtitles لذا أنت ليس لك مشكلة مع نتكلّم مع الدّكتور فوس؟ بالتأكيد لا.
    Então, és um alienígena, o último da tua espécie... com poderes incríveis e super inteligência? Open Subtitles , لذا أنت فضائي , الأخير من نوعك مع كلا القوى المذهلة والذكاء الخارق ؟
    Então é bem-vindo. Vai receber um pagamento bem gordo em notas. Open Subtitles لذا أنت الوحيد الذي مرحب به لأنك ستحصل على مالك
    Então não vais ligar a cancelar, para não pareceres muito interessada? Open Subtitles لذا أنت لَنْ تَتّصلَ وتَلغي لأنك هَلْ يَبْدو مهتمُّ جداً؟
    Então, vocês trabalhem juntos no Livro das Sombras que eu vou ligar ao Morris para ver o que ele sabe. Open Subtitles لذا أنت رجال يَعْملونَ على كتاب الظلالِ سوية وأنا سَأَدْعو موريس ويَرى ما يَعْرفُ.
    Terás de dormir com ele, Então estás tipo, de volta a onde começaste. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ نوم مَعه، لذا أنت نوعَ الظهرِ حيث بَدأتَ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد