Transformará qualquer metal em ouro puro... e produz o Elixir da Vida que tornará quem o bebe imortal." | Open Subtitles | فهو يحول أي معدن لذهب صاف.. وينتج إكسير الحياة والذي يجعل من يشربه خالداً |
E o Rei Midas ou um deles ameaçou cortar o puto ao meio, transformá-lo em ouro, mas, olha, eu... | Open Subtitles | و الملك مايدس او ملك اخر الذي هدد بشطر الفتى لنصفين و حوله لذهب. و بعدها اسمعيني, انا |
Precisam do meu ouro para apoiarem as suas grandes ambições. | Open Subtitles | انهم بحاجة لذهب بلدي لدعم طموحاتهم الكبيرة. |
Eu disse: "Estás doido?" "George, vamos dar um passeio!" | Open Subtitles | انا اقول, ماذا, هل انا مجنون مرحبا, جورج,لذهب في نزه |
vamos afastar-nos deles. | Open Subtitles | لذهب بكى بعيداً عن هؤلاء الشباب؟ |
Um acaso do destino transformou um de nós em ouro e outro em... bem, num teso, desesperado, "um chupa-pilas-a-pedir-dinheiro". | Open Subtitles | ومن سخرية القدر، أحدنا تحول لذهب والآخر بات... مفلس، |
Abraham, que irónico o nosso duelo acabar, não com uma luta, mas com uma simples transacção em ouro. | Open Subtitles | "إبراهام"، يال السخرية! أنى لصراعنا أن ينتهي بلا قتال لكنه ينتهي بعملية تحويلٍ بسيطة لذهب |
Que aconteceu ao ouro do Imperador? | Open Subtitles | ماذا حدث لذهب الامبراطور؟ |
Olha amor, lamento, mas o teu ouro já era. | Open Subtitles | إسمع أنا آسفة لكن لذهب أختفى |
Estas coisas, deviam tornar-se ouro maciço. | Open Subtitles | {\pos(192,230)} يجب أن تتحول هذه الأشياء لذهب. |
E depois tenciono ir em busca do ouro do Urca acabando assim com a tua tirania nesta ilha. | Open Subtitles | وبعد ذلك أنوي الأبحار لذهب الـ(أوركا) وأنهي طغيانك لهذا المكان للأبد. |
Eles sabem que depois vamos buscar o ouro do Urca. | Open Subtitles | جميعهم يعرف أننا سوف نعيد لذهب الـ(أوركا) |
A tua espada não se transformou em ouro. | Open Subtitles | -لم يتحول سيفك لذهب |
Levamos os refrescos, o café e os bolinhos, e vamos lá para cima falar do produto? | Open Subtitles | شباب، لمَ لا نتناول بعض المرطبات أو القهوة تناولوا بعض البسكويت ان رغبتم و لذهب للأعلى و نتحدث عن المنتج -اتفقنا؟ |
Ele disse: "George, vamos dar um passeio." | Open Subtitles | وهو يقول, مرحبا, جورج لذهب في نزه |
"O quê..." E ele: "George, vamos dar um passeio!" | Open Subtitles | انا اقول, ماذا مرحبا, جورج,لذهب في نزه |
vamos até ao Mamã Eu e fazer furos nos pára-quedas para que não abram correctamente. | Open Subtitles | لذهب إلى "أمي وأنا" ونحدث بعض الثقوب في المظلة كيلا تندفع كما ينبغي |