| - O trabalho dela. Ela trabalhava para ele, certo? | Open Subtitles | حسناً, وظيفتها لقد كانت تعمل لصالحه , صحيح؟ |
| Ele alguma vez falou contigo sobre trabalhares para ele um dia? | Open Subtitles | هل تحدث أبدا عن أنك ستعمل لصالحه يوما ما ؟ |
| Obviamente, tem pessoas na vossa divisão a trabalhar para ele. | Open Subtitles | لا بدّ أنّ لديه أشخاصاً من قسمكم يعملون لصالحه |
| Segundo todas as aparências exteriores, o John tinha tudo a seu favor. | TED | من جميع المظاهر الخارجية, بدى جون كأن كا شيء يمضي لصالحه |
| Na minha perspectiva... parece que um jovem bufo dos A.I. se infiltou para construir um caso... contra Nick Chen e acabou a trabalhar para ele. | Open Subtitles | إنه يبدو أن فأر الشئون الداخلية الصغير قد تعمق ليبني قضية ضد نيك تشين وانتهى به العمل لصالحه |
| O Bisonnette trabalhou para ele várias vezes durante alguns anos. | Open Subtitles | بيسونيت كان يعمل لصالحه بصورة متقطعة لبضع سنوات. |
| - Vocês têm igual autoridade. - Mas no papel, você trabalha para ele. | Open Subtitles | سيكون لديك سلطة مساوية، ولكن على الورق فأنت تعملين لصالحه |
| Disse-lhe que trabalhava para ele, ou era corrido da esquina. | Open Subtitles | خيّره بين العمل لصالحه أو التنازل عن زاويته |
| Não consigo fazer com que pare de mos mandar, mas eu não trabalho para ele, entendes? | Open Subtitles | لا أستطيع إيقافه من إرسالها إلي لكنني لا أعمل لصالحه ، أتفهم؟ |
| Foi mesmo isto que ele disse que aconteceria caso não conduzisse para ele. | Open Subtitles | هذا ما قال أنه سيحدث بالضبط إن لم أقم بالقيادة لصالحه. |
| É o Brian Shepard a pôr ideias na tua cabeça para manter-te a trabalhar para ele. | Open Subtitles | انه براين شيبرد من يضع هذه الأفكار في رأسك لتستمر في العمل لصالحه |
| A poderosa indústria checa ficará a trabalhar para ele. | Open Subtitles | سوف تكون الصناعة التشيكية الضخمة ستعمل لصالحه |
| Deve ter as melhores gajas a trabalhar para ele. | Open Subtitles | لا بد انه لديه افضل فتيات يعملن لصالحه |
| Eu não diria isso. Nós trabalhamos para ele. | Open Subtitles | أتعرف ، لم أكن لأقول هذا ، نحن نعمل لصالحه |
| Acho que ele faz acordos para ele mesmo. Porque ia ele trabalhar com o Cartel? | Open Subtitles | إنه يعرف اللاعبين جيداً وأظن أنه يعقد صفقات لصالحه |
| O Henry não acha que estou mesmo a trabalhar para ele. | Open Subtitles | هنري أذكى من أن يعتقد أنني اعمل لصالحه فعلا |
| Se o tribunal decidir a seu favor, o Sr. Slovak será transferido para a ala psiquiátrica de Rikers Island, antes de ser remetido para um hospital psiquiátrico. | Open Subtitles | إذا حكمت المحكمة لصالحه اليوم السيد سلوفاك سيحول للمصحة النفسية في جزيرة ريكرز للإختبار الآخر |
| Com aquele Orac no comando, Ba'al inclinou a balança a seu favor. | Open Subtitles | مع تلك القوات تحت قيادته , باال قد بداء يميل موازين القوى لصالحه |
| Não lhe peço para votar a favor. | Open Subtitles | أريد أن ألعب مع كلبى. أنظر لا أطلب منك التصويت لصالحه |
| Preciso descobrir qual o papel dele e para quem trabalha. | Open Subtitles | أريد أن أعرف ما دوره والشخص الذي يعمل لصالحه |
| É um homem que vive das terras que outros trabalham por ele. | Open Subtitles | الرجل الذي يتغذى على أرض الأخرين الذين يعملون لصالحه. |
| Ele deve ser muito esperto para usar a incapacidade dele como vantagem, para passar como um sem-abrigo. | Open Subtitles | اعتقد ان هذا الرجل ربما يكون ذكى بما يكفى ليستخدم عجزه لصالحه حتى يبدو انه غير مؤذى |
| Ela disse que era para o bem dele, e que não me ia dar ouvidos. | Open Subtitles | لقد قالت بأنّ هذا لصالحه و رفضت الإصغاء إليّ |