Está em casa, está bem de saúde, voltou tudo ao normal. | Open Subtitles | إنها بالمنزل، و بحالة جيّدة و كل شيء عاد لطبيعته |
Também é assimétrica, com uma diminuição gradual durante quase uma semana, e um retorno rápido ao normal em poucos dias. | TED | وأيضاً عديمة التناسق. تشتملُ على ظلام تدريجي و تستمرُ لأسبوع على الأقل، ومن ثم يعودُ الأمر لطبيعته في غضون أيام فقط. |
E uma ou duas horas depois tudo voltou ao normal. | Open Subtitles | بعد ساعة أو اثنان عاد كل شيء لطبيعته مرة أخرى |
Isso significa que voltou tudo ao normal, certo? | Open Subtitles | هذا يعنى أن كل شىء عاد لطبيعته, أليس كذلك؟ |
Quando a nave passa pela porta, o espaço volta ao normal. | Open Subtitles | عندما تمر ، سفينة الفضاء عبر البوابة البعدية يعود الفضاء ، لطبيعته |
Bem, ao menos, voltou tudo ao normal para nós. | Open Subtitles | على الأقل كل شيء عاد لطبيعته... بالنسبة لنا... |
É a única maneira de desfazer os desejos e de tudo voltar ao normal. | Open Subtitles | إنها الطريقة الوحيدة لإلغاء الأماني و إعادة كل شيء لطبيعته |
Capturar o Avatar é a única hipótese que ele tem de tudo regressar ao normal. | Open Subtitles | ,القبض على الآفاتار هو فرصته الوحيدة ليعود كل شيء لطبيعته |
Agora, podes escolher um emprego e volta tudo ao normal. | Open Subtitles | الآن وقد عدت، يمكنك اختيار وظيفتك وكل شيء سيعود لطبيعته |
Uma vez que os grânulos de testosterona se dissolvam, o corpo voltará ao normal. | Open Subtitles | حينما تتحلل صفائح الهرمون يسعود جسدك لطبيعته |
Ela vai voltar para casa rápido e vai tudo voltar ao normal. | Open Subtitles | سوف تكون بالمنزل قريباً وكل شئ سيعود لطبيعته |
Deixa-me acabar com esta prisão, e tudo volta ao normal. | Open Subtitles | دعني أجري موضوع الاعتقال وكل شيء يعود لطبيعته |
- E depois, tudo voltara ao normal. | Open Subtitles | وبعد ذلك، يُحلّ الأمر ويعود كلّ شيء لطبيعته |
Depressa tudo voltará ao normal. | Open Subtitles | كل شيء سيعود لطبيعته قريبا شكرا لمرروك بنا |
E mais uma coisa... os níveis de metal nos corpos deles voltaram ao normal. | Open Subtitles | و أمرٌ آخر ،مستوى المعدن في أجسامهم .قد عاد لطبيعته |
Volta tudo ao normal, as pessoas começam a ganhar dinheiro outra vez e fica toda a gente feliz. | Open Subtitles | كل شيء يعود لطبيعته الجميع يجني المال ثانية والجميع سعيد |
Se esperarmos um pouco mais, tudo voltará ao normal. | Open Subtitles | و ان استطعنا ان ننتظر لفترة أطول قليلا كل شيء سيعود لطبيعته |
Logo ela vai-se acalmar e tudo voltará ao normal. | Open Subtitles | بعد قليل ستهدء و كل شيء يعود لطبيعته |
Ainda bem que voltou a respirar e que os lábios voltaram ao normal. | Open Subtitles | أنا جدّ سعيد أنّه بخير ولون شفاهه عاد لطبيعته |
Tentei preencher... com trabalho, amigos e música e estava vazia até ontem à noite quando me beijaste, e tudo voltou a ser como era. | Open Subtitles | حاولتُ ملئه بالعمل و الأصدقاء و الموسيقى و لقد بقي خالياً حتى ليلة أمس عندما قبلتني وكوني بأكمله عاد لطبيعته |
Quando a tempestade irrompe, cada um age conforme sua natureza. | Open Subtitles | ، عندما تهدأ العاصفة فكل رجل يتصرف وفقاً لطبيعته |
Contigo fora de cena, tudo pode voltar à normalidade | Open Subtitles | إذا ابتعدت عن طريقهم، سيعود كل شيء لطبيعته |