ويكيبيديا

    "لعملية" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • operação
        
    • cirurgia
        
    • fazer uma
        
    • processo
        
    • para a
        
    • operado
        
    • operada
        
    • para o
        
    • para um
        
    "Com o segundo, tive que fazer uma operação depois do parto, "por isso esperei seis semanas para voltar. TED توجب عليّ الخضوع لعملية جراحية كبرى بعد ولادة ابني الثاني، لذلك انتظرت ستة أسابيع قبل العودة.
    Agora, temos de organizar uma operação de salvamento de emergência. Open Subtitles الآن، ما سنقوم بعمله هو التخطيط لعملية انقاذ طارئة
    Os Guaxinins começaram imediatamente a treinarem-se para a operação Poltergeist. Open Subtitles الراكون بدء بشكل مباشر بالتدريب لتحضير لعملية الروح الشريرة
    Com a ajuda do antigo bando dele, escapou da prisão e fez uma cirurgia para mudar a aparência. Open Subtitles . ياكونى ، مع مساعدة مع عصابته السابقة هرب من السجن وخضع لعملية جراحية لتغيير مظهره
    uma dos cinco milhões de pessoas no Quénia que enfrentam um processo discriminatório quando tentam obter um documento de identificação. TED واحدة من 5 ملايين شخص في كينيا يتعرضون لعملية تدقيق عنصرية عند محاولة حصولهم على بطاقة هوية وطنية.
    Há imensas utilizações benéficas para a deteção de emoções por computadores. TED يوجد الكثير من الاستخدامات المفيدة لعملية تعرف الكمبيوتر على العواطف.
    Olha para você nesse terno. Sabia que o papai foi operado? Open Subtitles أنظر إلى نفسك فيها أتعرف أن أباك يخضع لعملية اليوم؟
    Também me acompanhou quando fui operada na Tailândia aos 19 anos. TED وهي أيضًا كانت معي حين خضعت لعملية الجراحة في تايلند في عامي التاسع عشر.
    A maioria dos médicos deixa o doente seguir para operação de substituição de anca. TED أغلبية الأطباء الآن تختار أن تجعل المريض يذهب لعملية الإستبدال.
    Tão somente uma ferida, uma operação menor. Isso é tudo. Open Subtitles انه جرح سطحي صغير بحتاج لعملية صغيرة , و هذا كل شيء
    Só mais alguns assaltos e estaremos maduros para a operação Caos. Open Subtitles فقط بضعة سرقات أكثر و سوف يكون الجميع جاهز لعملية الفوضى
    Em todo o caso, vou preparar uma nova operação, Poltergeist 2. Open Subtitles على اية حال , انني سوف ابدء تجهيزات لعملية الروح الشريرة الثانية
    O teu pai está a preparar uma operação secreta na Tailândia... logo após o casamento. Open Subtitles خمّنى يا بام أبوك يخطط لعملية سرّية فى تايلاند بعد حفل الزواج بيوم
    O Marcus e eu encontrámos a chave desta operação do Tapia. Open Subtitles ماركوس وأنا نعتقد بأنّنا وجدنا المفتاح لعملية تابيا الكاملة
    Alguém a levar a cabo uma operação altamente secreta da NID, não mencionando ilegal, fez uma chamada para a polícia? Open Subtitles شخص ما سرّي للغاية دعُى لعملية غير شرعية لمنظمة أن أي دي؟
    Estamos a investigar quem lhe encomendou a operação. Open Subtitles نحن نكتشف من قام بإستئجار بوب لعملية آل أميرى
    Foi submetido a cirurgia ao seu fígado há uns dias atrás. Open Subtitles لقد خضعت لعملية جراحية قبل عدة أيام في الكبد ..
    Isso vai servir por agora, mas vais precisar de cirurgia. Open Subtitles هذا سوف يجدي نفعاً الآن لكنه بحاجة لعملية جراحية.
    Vou fazer uma inspeção do intruso e descobrir quem é. Open Subtitles سابدأ عملية فحص لعملية التسلل واعثر على الفأر المتسلل
    O grito é um efeito temporário... do processo de descongelamento. Open Subtitles الصراخ هو احد اللآعراض الحانبية المؤقتة لعملية فك لتجميد
    O importante é criar um plano para a aprendizagem. TED الأمر المهم هو أن تضع خطة لعملية التعلم.
    Não vai ter de ser operado, mas vai estar de baixa nas próximas oito a 12 semanas, mínimo. Open Subtitles وقال انه لن تحتاج لعملية جراحية، لكنه سيصبح خارج لثمانية إلى 12 أسبوعا المقبلة على الأقل.
    Agora, graças a ti, não pode ser operada. Open Subtitles الآن، نظرا للكم انها لا يمكن لعملية جراحية.
    Isso torna-a suficientemente invulgar para o processo de exclusão de partes. Open Subtitles حسناً، هذا يجعل من غير العادي بصورة كافية لعملية الازالة
    Fizemo-lo para um caso muito difícil, que era a desflorestação na China. TED قمنا بذلك لقضية صعبة جدا كانت لعملية ازالة الغابات في الصين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد