ويكيبيديا

    "لقد أردت أن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Só queria
        
    • eu queria
        
    • Eu quis
        
    • Querias
        
    • Queria que
        
    • - Queria
        
    • Só quero
        
    - Não é preciso. Só queria falar-lhe da minha casa nova. Open Subtitles لا، لا، لا بأس لقد أردت أن أخبره بمنزلي الجديد
    Só queria dizer que acho que devíamos marcar aquele encontro propriamente dito. Open Subtitles لقد أردت أن أقول انه ينبغي أن نذهب في ذلك الموعد
    Eu Só queria mostrar-te que tinha aprendido as regras que me ensinaste. Open Subtitles أعني، لقد أردت أن أريك فقط بأنني تعلَمت درساً
    eu queria salvar a Kate, nunca lhes quis fazer mal. Open Subtitles لقد أردت أن أُنقِذ "كايت"، و لم أقصِد إيذائها
    Por dois anos, Eu quis reabrir o caso. Open Subtitles لقد أردت أن أعيد فتح القضية لمدة سنتين
    Que mais do que tudo, Querias ser um herói para mim? Open Subtitles لقد أردت أن تصبح بطلاً لي أكثر من أي شيء
    Queria que soubessem todos os meus movimentos, até ao último momento. Open Subtitles لقد أردت أن تكون تحركاتى كلها محسوبة حتى آخر لحظة
    - Queria falar contigo desde... Open Subtitles لقد أردت أن أتكلم معك منذ البارحة
    Por que raio fizeste isso? Só quero continuar a jogar. Eu continuo. Open Subtitles لقد أردت أن أواصل المسابقة فحسب سأواصل المسابقة، أنا بخير
    Eu Só queria dizer a verdade, mas em algum momento, ela ficou misturada com um monte de mentiras. Open Subtitles لقد أردت أن أقول الحقيقة ولكن بطريقة ما اختلطت الحقيقة بمجموعة من الأكاذيب
    Eu Só queria ser honesta contigo. Open Subtitles لا أدرى ، حسناً ؟ ، لقد أردت أن أكون أمينة معك ، حسناً ؟
    Não faço a menor ideia. Só queria dizer cu. Open Subtitles ليس لدي أدنى فكرة لقد أردت أن أقول هذه الكلمة
    Não era a cada segundo do dia. Eu Só queria ser mãe. Open Subtitles ليس كل ثانية في اليوم لقد أردت أن أكون أم
    Só queria pedir desculpa por qualquer problema que tenhamos causado. Open Subtitles لقد أردت أن أعتذر لك لربما نسبب بعض المشاكل هنـا اقصد الشجار والصراخ والصياح وماشابه
    Só queria conhecer a mulher que nos fez perder 14 biliões. Open Subtitles لقد أردت أن أقابل السيدة التي تسببت في خسارتنا 14 بليون دولار
    eu queria fazer uma verdadeira festa surpresa. Open Subtitles لقد أردت أن أقيم لها حفلة عيد ميلاد مفاجأة
    eu queria parar do meu jeito e... tu sabes Open Subtitles لقد أردت أن أمر عليك وأنا في طريقي , كما تعرف
    Eu quis... sobreviver. Open Subtitles ...لقد أردت أن أبقى على قيد الحياة...
    Eu quis dar-lhe um estalo desde a primeira vez que o vi. Open Subtitles اسمعي ، لقد أردت أن أصفع (بارني) من اللحضة التي ألتقيت به ، انتي لا تظنين أنني أريد ذلك
    Querias passar a noite sozinho, respeitei isso. Open Subtitles لقد أردت أن تقضي الليلة بمفردك و أنا قد إحترمت ذلك
    Querias tanto viajar. O que se passa agora? Open Subtitles لقد أردت أن تذهبي في هذه الرحلة بشدة ما المشكلة الآن؟
    Queria que todos os meus sonhos se realizassem mas só sonhei para mim. Open Subtitles لقد أردت أن تتحقق كل أحلامى ولكننى حلمت لنفسى فقط
    Queria que vissem de perto como eles eram. Open Subtitles لقد أردت أن ترون كيف يبدون ويتصرفون من قرب
    - Queria dar-te isto. Open Subtitles -حسناً، لقد أردت أن أعطيك هذه على كل حال
    Só quero dizer que estou arrependida do que disse. Open Subtitles لقد أردت أن أخبركِ أنني أشعر بشعور سئ حيال ما قلته لكِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد