Ele achou que estava enlouquecendo... quando o musgo e as flores começaram a crescer em suas pegadas. | Open Subtitles | لقد أعتقد أنه كان يُجن عندما بدأت الطحالبوالأزهار.. في النمو على وقع خطاه. |
Ele achou que podia usar a cibernética para combatê-la. | Open Subtitles | لقد أعتقد أنه يستطيع أن يستخدم علم علم التحكم الآلي. لمكافحة حالته. |
Não, não me obrigou a fornicar a mulher. Ele pensou que eu a tinha fornicado. | Open Subtitles | لا، لم يجعلني أضاجع زوجته لقد أعتقد أني ضاجعت زوجته |
Ele pensou que eu ainda era o rapaz que ele controlava. | Open Subtitles | لقد أعتقد أني ما زلت ذلك الفتى الذي يمكنه التحكم به. |
Ele pensava que nós estávamos a lutar. | Open Subtitles | لقد أعتقد اننا نتعارك مع بعض |
Ele pensava que ia gravar a minha humilhação. | Open Subtitles | لقد أعتقد أنه قد سجًل ذُلًِى |
XIX. Ele acreditava que o cristal era o modelo para todas as representações. | TED | لقد أعتقد أن الكريستال كان النموذج لكل أنواع التمثيل. |
Não sabia nada sobre o Bartolo. Ele pensou que tinha sido eu. | Open Subtitles | لم يكن يعلم أي شيء عن (برتولو) لقد أعتقد أني الفاعل |
Ele pensava que a Alemanha estava a morrer de fome e se não estivesse, viria a estar, devido à economia de guerra. | Open Subtitles | font color="#yellow" ...لقد أعتقد أن ( ألمانيا ) كانت على حافة المجاعه |
Ainda acreditava que tinha sido eu a destruir o gabinete dele e achava que de alguma maneira, eu estava a obrigá-la a pedir-lhe mais dinheiro. | Open Subtitles | و كان لا يزال يعتقد أنني الذي حطمت مكتبه و لقد أعتقد نوعا ما أنه أنا من يضغط عليها لتأتي بالمزيد من المال |
acreditava que a única variável que precisava de mudar era a rapidez do procedimento, mas existe uma segunda variável que ele nunca considerou. | Open Subtitles | لقد أعتقد أن المتغير الوحيد الذي يحتاج للتغير أن يقوم بذلك بشكل أسرع و لكن كان هناك متغير آخر لم يأخذه بالحسبان |