ويكيبيديا

    "لقد خسرت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Eu perdi
        
    • Perdi a
        
    • Perdi o
        
    • Ela perdeu
        
    • Já perdi
        
    • Perdeste o
        
    • Perdi um
        
    • Perdeste a
        
    • Você perdeu
        
    • - Perdi
        
    • perder
        
    • Perdeu a
        
    • Tu perdeste
        
    • Perdi uma
        
    • Já perdeste
        
    Eu perdi e aumentei mais de 50 kg o ano passado. Open Subtitles لقد خسرت واكتسبت أكثر من مائة باوند خلال العام المنصرم.
    Desde aquela altura, Eu perdi tudo... toda gente de quem gostava. Open Subtitles منذ ذلك الوقت، لقد خسرت كل شيء. كل من أحببتهم.
    Perdi a minha irmã mais velha num acidente de carro, foi difícil para nós, porque ela era a mais responsável. Open Subtitles لقد خسرت شقيقتي الكبرى في حادث سيارة و كان ذلك صعبا للغاية على عائلتنا لأنها كانت الاخت المسؤولة
    Perdi o preferido na discussão dos contratos. Open Subtitles لقد خسرت اللاعب الأول الأكثر طلباً قبل يوم واحد من المفاوضات
    Ela perdeu a adolescência dela e agora recuperou-a. Open Subtitles لقد خسرت سنواتها كمراهقة و الآن هي تعثر عليها
    Estou aqui há pouco mais que 10 minutos, Já perdi três artigos. TED إذن، كنت هنا لأكثر من 10 دقائق، لقد خسرت ثلاث أوراق.
    Perdeste o teu dinheiro. Eu passei 10 anos na prisão. Open Subtitles لقد خسرت مالك وأنا أمضيت عشرة سنوات سجينا
    Perdi um inocente ontem à noite. Um demónio matou-o à minha frente. Open Subtitles لقد خسرت شخصاً بريئاً ليلة أمس لقد قتله مشعوذ أمام عيناي
    Eu perdi muito dinheiro a jogar este jogo ontem. Open Subtitles لقد خسرت الكثير من المال نتيجة لعبي في هذه اللعبة ليلة أمس
    Eu perdi milhões, naquela explosão. Open Subtitles لقد خسرت الملايين في ذلك الإنفجار وهذا سيأخذ بعض الوقت
    Eu perdi dois mil por causa de uma porta estragada. Open Subtitles لقد خسرت الفي دولار بسبب تلك البوابة الحقيرة
    E, agora, Perdi a minha filha, porque segui as regras. Open Subtitles والآن لقد خسرت إبنتي بسبب إتباعي للقوانين أتعلم ماذا؟
    Perdi a luta, mas a foto é bonita, não achas? Open Subtitles لقد خسرت هذه المباراة.. ولكنها صورة جميلة الا تعتقدى هذا؟ انظرى ماذا أفعل؟
    Tens de arranjar-me trabalho. Perdi o seguro de saúde. Open Subtitles أستيل , عليك أن تجدي لي عملاً لقد خسرت تأميني الصحي
    Ela perdeu o marido, os filhos perderam o pai. Open Subtitles أعني, لقد خسرت زوجها أطفالها خسرو والدهم
    Já perdi batalhas, mas mais ninguém fez de mim uma vítima. Open Subtitles لقد خسرت معارك من قبل و لكن لا يوجد أى شخص أخر جعلنى ضحية
    Perdeste o direito de me fazeres esse tipo de pergunta há muito tempo. Open Subtitles لقد خسرت حقوقك أن تسألني هكذا أسئلة منذ زمن بعيد
    Perdi um monte de saliva antes do meu primo puxasse a ficha. Open Subtitles لقد خسرت حوالي ربع غالون من اللعاب قبل أن يطفئها قريبي.
    Perdeste a tua voz quando estavas no palco a cantar, porque ele queria que cantasses para ele? Open Subtitles لقد خسرت صوتك بينما كنت تغنين على المنصة لأنه أرادك أن تغني له ؟
    Ah, Você perdeu a aposta! Definitivamente há algo neste planeta. Open Subtitles لقد خسرت الرهان هناك شيء ما بالتأكيد على هذا الكوكب
    - Perdi muitos homens hoje. Alguns deles muito bons. Open Subtitles لقد خسرت العديد من الرجال اليوم و إثنان من الأفضل
    Acabei de perder o hotel Ace para a festa de lançamento. Open Subtitles ما الخطب ؟ لقد خسرت لتوي مكان إقامة حفلة الافتتاح
    Mon ami, está a morrer, Perdeu a rapariga que amava. Open Subtitles صديقي، أنت رجل يحتضر، لقد خسرت فتاة تحبها
    Tu perdeste amigo. Azar o teu. Open Subtitles لقد خسرت يا صاح ماذا تريدنني أن أقول ؟
    Já perdi uma pessoa hoje. Não posso perdê-la também. Open Subtitles لقد خسرت شخصا اليوم سلفا لا يمكنني أن أخسرك أيضا
    Bem, Já perdeste um dedo do pé por esta equipa. Open Subtitles ‫حسن، لقد خسرت إصبع قدم ‫من أجل هذا الفريق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد