Ele perguntou-me se eu sabia onde estiveste ontem à noite. | Open Subtitles | لقد سألني إن كنت أعرف أين كنت الليلة الماضية |
Ele perguntou-me... para que queríamos a corda, por isso expliquei-lhe. | Open Subtitles | لقد سألني.. لأيّ شيء نحتاج للحبل؟ فشرحت له الأمر، و.. |
Ele perguntou-me se eu me acho um esquilo, a colher os homens como se fossem nozes se alimentar durante o inverno. | Open Subtitles | لقد سألني إن كنت سنجاباً وأجمعهم كالجوز لأجل الشتاء |
ele pediu-me para lhe fazer um favor. Ele deu-me uma carta a explicar. | Open Subtitles | لقد سألني ان اصنع لة معروفا و اعطاني خطاب يشرح فية كل شيئ |
- Ele... perguntou se me estavam a tratar bem. | Open Subtitles | - لقد .. لقد سألني عما إذا كنتم قد عاملتوني بشكلِ جيد |
Ele fez-me uma pergunta, que eu ainda não respondi. | Open Subtitles | لقد سألني سؤال لم اجاوبه بعد. و أنت؟ |
Ele perguntou-me porque era tão importante vir aqui. | Open Subtitles | لقد سألني لماذا من المهم لي أن أحضر إلى هنا؟ |
Seja como fôr, Ele perguntou-me se eu tinha um namorado. | Open Subtitles | نعم، على كل حال.. لقد سألني إن كان لدي صديق |
Ele perguntou-me se eu era bombeiro como o meu pai. Não consegui admitir a verdade... | Open Subtitles | لقد سألني إن كنت إطفائيًا مثل أبي لم أستطع التحامل على نفسي للإعتراف بالحقيقة |
Ele perguntou-me... para que queríamos a corda, por isso expliquei-lhe. | Open Subtitles | لقد سألني.. لأيّ شيء نحتاج للحبل؟ فشرحت له الأمر، و.. |
- Por acaso, foi um bocado estranho. Ele perguntou-me se me chamava Alex Messina. | Open Subtitles | في الحقيقة , بدأ غريباً بعض الشيء لقد سألني إن كان إسمي هو " أليكس ميسينا " |
Ele perguntou-me há bocado se tu ias. | Open Subtitles | لقد سألني من قبل إن كنتِ ستأتين |
Nada. Ele perguntou-me quanto tempo eram duas semanas. | Open Subtitles | لا شيء لقد سألني ما مقدار أسبوعين |
Ele perguntou-me outra vez se ias estar presente. | Open Subtitles | لقد سألني مجدداً إذا كنت ستحضر ؟ |
Quero dizer, Ele perguntou-me quando era a minha próxima festa. | Open Subtitles | أعني , لقد سألني عن موعد حفلتي التالية |
Uma vez ele pediu-me que se lhe acontecesse alguma coisa, se eu poderia pôr o olho nos rapazes. | Open Subtitles | " لقد سألني مرةً إن حدث له أي مكروه " " إن كنتُ سأهتم بأولاده " |
ele pediu-me ontem para reconsiderar testemunhar. | Open Subtitles | لقد سألني بالأمس لأن أعيد النظر في أمر العرض أخبرته بأني لا أستطيع |
ele pediu-me em casamento e eu disse que sim. | Open Subtitles | لقد سألني الزواج منه وأنا وافقت |
Ele perguntou até que ponto eu amava a minha mulher. | Open Subtitles | لقد سألني كم أحب زوجتي |
- Ele perguntou a localização. | Open Subtitles | لقد سألني عن موقعها |
Ele perguntou o que eu queria. | Open Subtitles | لقد سألني ماذا أريد |
Ele fez-me uma pergunta. | Open Subtitles | لقد سألني سؤالاً |