Eu ouvi-te, ao Doutor Yuehe e ao Gurney a aproximarem-se. | Open Subtitles | لقد سمعتك دكتور يهو وجيرنى قادمون من الخارج |
Eu ouvi-te a falar. É por isso que te trouxe isto. | Open Subtitles | لقد سمعتك تقولين ذلك لذلك أحضرت لكى هذا الطبق |
Eu ouvi-te à primeira. Só queria que repetisses. | Open Subtitles | لقد سمعتك من المرة الأولى، ولكني أردت سماعك مرة أخرى. |
eu ouvi isso. Mãe, diz ao zombie para não falar sobre mim. | Open Subtitles | لقد سمعتك أمي, أخبرى هذا المتحول أن يتوقف عن الحديث عني |
Anda lá, não sejas orgulhoso. Ouvi-te a falar ainda ontem. | Open Subtitles | هيا بربك لا تكن مغروراً لقد سمعتك تتكلم البارحة |
Já ouvi. Como sabes que dizem isso? | Open Subtitles | لقد سمعتك أقصد كيف عرفت أنهم يلقبونها بذلك؟ |
Haley, Ouvi dizer que te zangaste com a Rachel. | Open Subtitles | لقد سمعتك تتشجارين مع رايتشل. لقد ضربتها؟ ؟ |
Hã... "Eu ouvi-te perguntar ao mordomo onde a pistola estava guardada." | Open Subtitles | أمم, لقد سمعتك تسألين الخادم عن مكان المسدس |
Sim, Eu ouvi-te da primeira vez e eu...e eu não me estou a mexer. | Open Subtitles | نعم ، لقد سمعتك في المرة الأولى وأنا لا أتحرك |
Eu ouvi-te, mas no terreno, pedir desculpa não traz as pessoas de volta. | Open Subtitles | لقد سمعتك لكن في الميدان الاسف لا يعيد الناس من الموت |
Eu não sei, Eu ouvi-te ler bastante alto ontem à noite. | Open Subtitles | لا أعلم لقد سمعتك تقرأ بصوتٍ صاخبٍ البارحة |
GK: Sabes, tu disseste que, para ti... Eu ouvi-te dizer que ganhar é viciante para ti. | TED | غايل: لقد قلت هذا الأمر لنفسك -- لقد سمعتك تقولين أن الفوز مدمنٌ عليكِ. |
Eu ouvi-te. Estava naquele quarto. | Open Subtitles | لقد سمعتك يا " بوبي" , لقد كنت في هذه الغرفة |
Acabaste de me chamar tanso. Eu ouvi-te. Porque é que sou um tanso? | Open Subtitles | انا عضو ذكرى ، لقد سمعتك لماذا انا قضيب |
Eu ouvi-te perguntá-lo vezes sem conta. | Open Subtitles | لقد سمعتك تسأله مرارا و تكرارا |
Eu ouvi-te, mas não vou dizer isso. | Open Subtitles | نعم, لقد سمعتك ولكني لن أقول ذلك |
eu ouvi, mas sentir-me-ia melhor num carro com muita gente. | Open Subtitles | لقد سمعتك, ولكنى سأشعر بأطمئنان أكثر والعديد من الناس حولى |
eu ouvi! Não disse que estava surdo, disse que não percebi! | Open Subtitles | لقد سمعتك ، لم اقل أننى أصم لقد قلت أننى لم افهم |
- Ouvi-te. A maioria das pessoas bate na porta. | Open Subtitles | لقد سمعتك, معظم القوم لا يأتون إلى الباب |
Já ouvi. És capaz de falar de mais alguma coisa? | Open Subtitles | حسنا لقد سمعتك الن تتحدث عن اى شئ اخر ؟ |
eu ouvi dizer que ela se magoou no aquecimento. Eu acho que ela simplesmente se acagaçou. | Open Subtitles | لقد سمعتك و أنت تقولين أنها تلعب من دون تحمية أعتقد أنها مغفلة |
Ouvi-vos chegar, mas não me queria ir embora. | Open Subtitles | لقد سمعتك وانت قادم ولكن لم اكن اريد الذهاب |
Eu ouvi-o a falar comigo e sabia que tinha razão. Porque é que não paraste o carro? | Open Subtitles | لقد سمعتك تتحدث لي وكنت ادرك انك علي حق اذا لماذا لم توقف السيارة ؟ |