Ouvi dizer que o artista anteriormente coxo voltou lá para cima. | Open Subtitles | لقد سمعت أن الممثل المعروف بالأعرج عاد لغرفته بالطابق الأعلى |
Esse desgraçado ia ficar tolo se o alvo fosse o pessoal da entrega. Ouvi dizer que a recompensa agora é de meio milhão. | Open Subtitles | يبدو من المضحك اذا اننا لن نطلب المشروبات الروحية ثانية للمتجر لقد سمعت أن الجائزة قد وصلت الآن الى نصف مليون |
Ouvi dizer que os vossos cafés com leite são fantásticos. | Open Subtitles | لقد سمعت أن القهوة في هذا المطعم جيدة للغاية |
Charlie, eu Soube que se casará com essa preciosidade. | Open Subtitles | ياتشارلى لقد سمعت أن رجلك لديه مثل مالديك |
Ouvi que isto é só uma das suas festas "B". | Open Subtitles | لقد سمعت أن هذه إحدى حفلاته الثانويه فقط. |
Obrigadão..., é verdade Ouvi dizer que foste espancado pela aquela rapariga. | Open Subtitles | شكرأ, لقد سمعت أن تلك الفتاة قد ضربتك ليلة البارحة |
Ouvi dizer que os narcotraficantes fazem isso as vezes. | Open Subtitles | .لقد سمعت أن تجار المخدرات يفعلون ذلك احيانا |
Ouvi dizer que a África é porreira nesta altura do ano. | Open Subtitles | لقد سمعت أن أفريقيا جيدة فى هذا الوقت من العام. |
Ouvi dizer que vamos lançar um novo medicamento para sexo. | Open Subtitles | لقد سمعت أن شركتنا تنتج عقار جديد للجنس ؟ |
Ouvi dizer que este é o lugar para contratos para caçar dragões. | Open Subtitles | لقد سمعت أن هذا هو المكان الذي به تعاقدات لصائدى التنانين |
Ouvi dizer que os abusadores de crianças dão-se mal na prisão. | Open Subtitles | لقد سمعت أن معتدين الأطفال يحظوا بوقت عصيب في السجن. |
Ouvi dizer que os arquivos são de há anos. | Open Subtitles | لقد سمعت أن السجلات يعود تاريخها لأعوام طويلة. |
Se estás mesmo a falar a sério, Ouvi dizer que há oportunidades empolgantes no apoio domiciliário a velhos e gordos. | Open Subtitles | أتعلم، لو أنت فعلاً جادٌ بهذا لقد سمعت أن هناك فرصٌ مثيرة في الأعتناء المنزلي بالبدينين الكبار بالسن |
Quer dizer, Ouvi dizer que a banda dele vai tocar noutra festa, na mesma noite. | TED | أقصد، لقد سمعت أن فرقته تغني في حفلة أخرى في نفس الليلة. |
- Ouvi dizer que tem vagas. - Não para alguém como você. | Open Subtitles | لقد سمعت أن لديك عمل مفتوح ليس لشخص متميز مثلك |
Soube que um bando de Comanches... acampou aqui há uma semana. | Open Subtitles | لقد سمعت أن مجموعة من الكومانشي العدائيين قد مروا من هنا منذ اسبوع |
Soube que seu advogado judeu teve um acidente. | Open Subtitles | لقد سمعت أن محاميك اليهودي قد تسبب له في حادث |
Soube que o seu Mr. Ferrars perdeu a fortuna para o irmäo. | Open Subtitles | لقد سمعت أن صديقك السيد فيرارز فقد ثروته التي نقلت إلى أخيه |
Ouvi que o Vice-Director vai assumir o cargo até encontrarem substituto. | Open Subtitles | لقد سمعت أن نائب المدير تولّي زمام الأمور حتى يجدوا غيره |
Então Ouvi que o meu velho amigo podia estar na cidade. | Open Subtitles | إذاً, لقد سمعت أن صديقك القديم بالمدينة. |
Dizem que ser cougar é muito popular, mas não encontro ninguém que queira ser seduzido. | Open Subtitles | لقد سمعت أن تكون المرأة مسنة شيء كبير، ولكن لا يمكنني معرفة شخص يريد أن يكون عاجزاً |
A que vós salvasteis. Disseram-me que ela tinha uma cabra branca. | Open Subtitles | الفتاة التى أنقذتها لقد سمعت أن لديها عنزة بيضاء |
Constou-me que têm um quarto vago e o dinheiro fazia-lhes jeito. | Open Subtitles | لقد سمعت أن عندهما حجرة خالية، ويمكنهما الإستفادة من بعض المال |
Tinham-me dito que as Bretãs eram feias, mas esta agrada-me. | Open Subtitles | لقد سمعت أن الفتيات البريطانيات يشبهون الكلاب ولكنها جميلة |