Ouvi dizer que ele casou com a... Heather Voldman. | Open Subtitles | لا، تعلمين لقد سمعت أنه تزوج هيذير فيلدمان |
Ouvi dizer que podia aparecer e desaparecer à vontade. | Open Subtitles | لقد سمعت أنه يستطيع الظهور والإختفاء فى لمحة. |
Ouvi dizer que deixa as pessoas muito susceptíveis a sugestões. | Open Subtitles | لقد سمعت أنه يجعل الناس عرضة للغاية إلى الاقتراح. |
Soube que num ano um caloiro perdeu os testículos a tentar fazer as "Acções". | Open Subtitles | لقد سمعت أنه في إحدى السنوات أن الرجل الأول قد فقد قوته في محاولته القيام بهذا |
Ouvi que podia haver por lá um campo de refugiados. | Open Subtitles | لقد سمعت أنه ربما يوجد هناك مخيم للاجئين |
Ouvi dizer que leu um livro em 20 minutos e aprendeu Português. | Open Subtitles | لقد سمعت أنه استغرق 20 دقيقة عشرين دقيقة في قراءة كتاب وقد تعلم البرتغالية |
Por falar nele, Ouvi dizer que tem uma sirigaita de 20 anos, na cidade. | Open Subtitles | بمناسبة الحديث عنه لقد سمعت أنه بصحبة فتاة في العشرينيات في المدينة |
Ouvi dizer que se exaltaram. - Penso que sim. | Open Subtitles | لقد سمعت أنه كان صياحا عاليا كما أعتقد |
Ouvi dizer que ele é albino... e que ele disfarça tudo com maquilhagem. | Open Subtitles | لقد سمعت أنه أمهق، لكنه يخفي هذا بالمكياج. |
Ouvi dizer que tens a lista de bordo, eu preciso dela e quero que ma dês. | Open Subtitles | لقد سمعت أنه معك بيان أسماء ركاب الطائرة، و أنا أحتاجه و أريدك أن تعطني إياه. |
Ouvi dizer que o apanharam e deixaram-nos para aqui a cair aos bocados. | Open Subtitles | لقد سمعت أنه متعب لقد تركنا نتساقط واحد بعد الأخر |
Ouvi dizer que perdeu a sua família num incêndio. | Open Subtitles | لقد سمعت أنه فقد عائلته في حريق بسبب ماس كهربائي أسمعت ذلك؟ |
Ouvi dizer que andam à procura de ação. | Open Subtitles | لقد سمعت أنه أنتما . الإثنان تبحثون عن بعض الإثارة |
Ouvi dizer que recebeu 5 milhões. Posso dizer f...? | Open Subtitles | أجل ، لقد سمعت أنه حصل على خمسة ملايين .. |
Ouvi dizer que ele veio a Manchuria mas nunca ninguém o viu. | Open Subtitles | لقد سمعت أنه أتى إلى منشوريا ولكن لم يستطع أي شخص رؤيته |
Sim. Ouvi dizer que ele já se tinha disposto a lutar ali com o grandalhão. | Open Subtitles | أجل، أجل، أجل، لقد سمعت أنه على قائمة الأنتظار |
Ouvi dizer que, quanto mais te mexes, mais depressa afundas. | Open Subtitles | أتعرف ؟ لقد سمعت أنه كلما تحركت أكثر كلما غرقت أسرع |
Não vás por aí. Ouvi dizer que é incerto. É melhor saíres primeiro e eu conto até cinquenta. | Open Subtitles | لا أريد أن أذهب هناك لقد سمعت أنه غريب. يجب عليك أن تذهبي أولا |
Eu Soube que ele ainda cozinha, que deixou de vender depois da prisão, que agora só tem um cliente. | Open Subtitles | لقد .. لقد سمعت أنه ما زال يطبخ ولكن سمعت أنه توقف عن البيع بعد أن خرج من السجن |
Soube que temos luz verde. | Open Subtitles | لقد عملت عملًا رائع مع الرئيس, لقد سمعت أنه أعطانا الضوء الأخضر |
Soube que houve drama lá fora. A sua avó está bem? | Open Subtitles | لقد سمعت أنه كان هناك موقف في الخارج هل جدتك بخير ؟ |
Ouvi que foste tu quem sugeriu procurar-se nas árvores. | Open Subtitles | لقد سمعت أنه أنت من أقترح البحث في الأشجار. |