ويكيبيديا

    "لقد عاش" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Ele vivia
        
    • Ele vive
        
    • Ele teve
        
    • ele viveu
        
    • Ele morava
        
    • Ele sobreviveu
        
    Ele vivia o caso. Era tudo em que ele pensava. Open Subtitles لقد عاش القضية كانت الشئ الوحيد الذى يفكر فيه
    Ele vivia uma vida profana antes do acidente e, por isso, Deus ordenou o acidente, "mas agora" — disse-me — "era religioso e Deus estava satisfeito". TED لقد عاش حياة غير مقدسة قبل الحادث، ولهذا قد قدر الله الحادث، و قال: لكن الآن صرت متديناً ، والله راض عني.
    Ele vive com a sua mãe e pai numa casa acolhedora junto ao mar. Open Subtitles لقد عاش برفقة أمّه وأبّيه في منزل صغير دافئ بجانب البحر.
    Ele vive e respira o trabalho, como a maioria dos empresários. Open Subtitles لقد عاش وتنفّس عمله مثل مُعظم المُبادرين.
    Ele teve uma vida longa e preenchida e sei que vos ama muito. Open Subtitles لقد عاش حياة طويلة وحافلة وأعرف أنه أحبكما كثيراً
    ele viveu mais 10 anos, depois a fação da Macedónia apanhou-o. TED لقد عاش لمدة عشر سنوات، ثمّ قبضت عليه مجموعة مقدونيّة.
    Ele morava numa casa péssima de um bairro horrível e ele não conseguia nem sequer pagar por um alarme. Open Subtitles لقد عاش في منزل سيء وحي سيء وهو لا يمكنه ان يغطي تكاليف نظام حماية رديء حتى
    - Ele sobreviveu... e ela arrependeu-se. Fizeste um óptimo trabalho! Ruth, está linda! Open Subtitles لقد عاش وتشعر بالسوء حيال ذلك " تشارلي " عمل رائع " روث " تبدين جميلة
    Ele vivia cá há muito tempo. Open Subtitles نعم لقد عاش هنا لسنوات طويلة يذكرها الجميع
    Ele vivia sozinho, o que foi um choque, considerando que a casa dele está cheia de brinquedos. Open Subtitles لقد عاش وحيدا الشيء الذي كان صادما بالنظر إلى مكانه إنه مليء بالألعاب إذن ، ماالذي حدث؟
    Ele vivia com a sua filha, mas esta rapariga não é ela. Open Subtitles لقد عاش مع ابنته، ولكن هذه الفتاة ليست ابنته
    Ele vivia em New Hampshire e não éramos muito chegados. Open Subtitles لقد عاش في نيوهامبرز ولم نكن ذوي مقربة
    Ele vivia duas vidas. - Em dois lugares diferentes. Open Subtitles لقد عاش حياتين، في مكانين مختلفين
    Sim, Ele vive sozinho, trabalhou como testador beta para uma empresa chamada Tendyne Systems. Open Subtitles ، أجل ، لقد عاش وحيداً عمل في الإختبار التجريب لشركة تدعى أنظمة تنداين
    Ele vive perto do "campus". É voluntário, estudante universitário. Open Subtitles لقد عاش بجوار الحرم الجامعي، طالب دراسات عُليا متطوع.
    - Ele vive para o trabalho. Open Subtitles لقد عاش من أجل الوظيفة ، لا يُمكنك فقط أخذها منه هكذا
    Bem, Ele teve uma vida longa e preenchida. Open Subtitles حسنا , لقد عاش حياة طويلة ومليئة
    Ele teve uma vida dura. Open Subtitles لقد عاش حياة صعبة
    ele viveu com a mãe até aos 40! Ela até tentou envenená-lo! Open Subtitles لقد عاش مع والدته حتى سن الأربعين وحاولت دس السم له في دقيق الشوفان
    Sim, meu, ele viveu no fundo do rio uns 16 anos. Open Subtitles أجل ، لقد عاش تحت هذا النهر لأكثر من ستة عشر عاماً
    Ele morava com a mãe, e anda sempre a mudar. Open Subtitles لقد عاش مع والدته، انتقلوا كثيرًا.
    Eu era amigo do Eddie, Ele morava no teu quarto antes de ti. Open Subtitles لقد كنت صديق ل(إيدي)ـ لقد عاش في غرفتك قبلك
    Ele sobreviveu, como eu, porque é inteligente. Open Subtitles لقد عاش مثلى لأنه ذكى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد