Puseste os meus amigos em perigo, e assim que os tenhamos de volta, nunca mais quero ver-te. | Open Subtitles | لقد عرضت أصدقائي للخطر وبعد أن نستعيدهم لا أريد رؤيتك مجدداً أبداً |
Puseste em risco tudo aquilo para que ele trabalhou nos últimos 20 anos. | Open Subtitles | لقد عرضت كل شيئ قام به على مدى السنوات الــ 20 الماضية , للخطر |
Não me oponho a um silêncio produtivo, mas eu Ofereci-me para ouvir. | Open Subtitles | ،لست معارضاً للصمت المثمر ،لكن في هذه الحالة لقد عرضت الاستماع |
Ofereci-me para te matar. Pensei que o deixaria animado. | Open Subtitles | لقد عرضت قتلكِ وظننت أن هذا سيرفع معنوياته |
Pus o meu lugar em risco para lhe trazer essa carta. | Open Subtitles | لقد عرضت نفسى للخطر كى أجلب لكِ هذا الخطاب |
Eu ofereci ajuda, ela não quis. | Open Subtitles | لقد عرضت المساعدة . ولكنها لم تقبل المساعدة |
Colocaste a operação toda em risco de exposição... por causa do teu zelo. | Open Subtitles | لقد عرضت عمليتنا بالكامل لخطر الإفتضاح ب... حماستك |
Propus-lhe o aluguer destas instalações a um preço muito justo. | Open Subtitles | لقد عرضت عليك , تأجير هذه الأرض بسعر معقول |
A Sra. Dawes ofereceu-se para levá-lo para a audiência. | Open Subtitles | لقد عرضت السيدة دوز أن تنقلك إلى المحكمة |
Puseste a minha vida em risco para teres uma boneca insuflável realista? | Open Subtitles | لقد عرضت حياتى للخطر ليكون لديك دمية للجنس ؟ |
Puseste em perigo um plano que demorou quase 20 anos a preparar quando raptaste a Zayday. | Open Subtitles | لقد عرضت خطة للخطر والتي يتم الإعداد لها منذ 20 عاماً عندما قُمت بإختطاف " زايداي " ومن ثم |
- Eu, não. Ofereci-me para aceitar os símbolos do Deus dela em minha casa. | Open Subtitles | لقد عرضت عليها أن أتقبل رموز ربها فى بيتى |
Eu Ofereci-me para ir eu , mas recusou, ele disse-me para cuidar de ti. | Open Subtitles | لقد عرضت بأن أذهب ولكنه رفض أراد مني البقاء والأعتناء بكِ |
Pois, Pus a equipa em perigo porque pensava que sabia melhor que os outros. | Open Subtitles | حسنًا، لقد عرضت الفريق للخطر بسبب أنني اعتقد أنني أعرف أفضل من الآخرين |
- Nunca devia ter chegado a esse ponto. Pus o mundo inteiro... em perigo. | Open Subtitles | ما كان ينبغي أن تصل الأمور لهذا الحد لقد عرضت العالم بأجمع للخطر |
Eu ofereci o estúdio para o meu tio vender os carros. | Open Subtitles | لقد عرضت على عمي استوديو للسيارات المسروقة. |
Eu ofereci paz, mas eles escolheram violência. | Open Subtitles | لقد عرضت عليهم السلام لكّنهم اختاروا العنف |
Colocaste a vida de todos em perigo. | Open Subtitles | لقد عرضت حياه الجميع للخطر |
Colocaste a vida de muitas pessoas em risco. | Open Subtitles | لقد عرضت حياة الكثيرين للخطر |
Propus-lhe um empréstimo, mas ele recusou. | Open Subtitles | ,لقد عرضت عليه قرضًا ولكنه رفض |
Ela ofereceu-se para fazer algo para outro ser humano. | Open Subtitles | لقد عرضت أن تعمل شيئاً لإنسان آخر فقط. |
Não, Patterson, vou prendê-lo a si. Pôs em perigo a vida de muita gente. | Open Subtitles | لا يا باتيرسون سوف ألقى القبض عليك لقد عرضت الناس الى الخطر |
Nessa noite, eu... também te Ofereci a minha ajuda, mas tu disseste que eu não fazia parte disto. | Open Subtitles | .. أوه بتلك الليله لقد عرضت عليكِ المساعده أيضاً ولقد قلتِ لي بأنني لستُ جزئاً من هذا |