ويكيبيديا

    "لقد علم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Ele sabia
        
    • Ele sabe
        
    • Ele descobriu
        
    Ele sabia da heroína, desde o começo. O FBI colocou-o aqui. Open Subtitles لقد علم بالهروين من البداية لقد زرعته المباحث الفدرالية هنا
    sabes, Ele sabia do congelador, sem termos estado na cozinha. Open Subtitles لقد علم بالمبرد رغم أننا لم ندخل المطبخ قط
    Ele sabia que ia demorar, para ir a tribunal. Open Subtitles لقد علم أنها ستأخذ وقت لتحول إلى المحكمة
    Ele sabia que um dia iriam perturbar o seu descanso. Open Subtitles لقد علم انه يوماً ما رجل سيأتي لإفساد راحتهِ
    Aquela longa marcha para o Hulks, Ele sabe que tratarei dele. Open Subtitles فى الممر الطويل للسفينة، لقد علم أنني سأجهزّ عليه.
    Ele descobriu como o fizemos. Open Subtitles لقد إكتشف الخطة,لقد علم أنه كان هناك شخص على القطار
    Ele sabia que conseguirias provar a violação a qualquer altura, então, ele tinha que tentar livrar-se de ti. Open Subtitles لقد علم أنّكِ ستثبتين .. الإغتصاب مهما كلّف الأمر . لذلك ان عليه أن يتخلّص منكِ
    Ele sabia que eu andava bebendo. Não sabia onde eu estava, com quem. Open Subtitles لقد علم أنى كنت أشرب الخمر لكنه لم يعلم أين كنت ولا مع من كنت
    Ele sabia dos riscos quando ele pós o implante. Todos vocês sabem. Open Subtitles لقد علم بالمخاطر قبل اخذ الجرعة كلكم علمتم
    Na verdade, Ele sabia de muitas coisas antes de elas acontecerem. Open Subtitles في الحقيقة ، لقد علم الكثير من الأشياء قيل أن تحدث
    Ele sabia que entrar no vosso sistema desencadearia o download. Open Subtitles لقد علم انه باختراق نظامك الليلة الماضية فسيستطيع ان يبدأ بالتحميل
    Ele sabia que eles mantinham dinheiro e jóias no cofre. Open Subtitles لقد علم أنهم يحفظون النقود والمجوهرات في خزنتهم
    Ele sabia que a minha irmã jamais falaria novamente contigo. Open Subtitles لقد علم انك ان ذهبت بأختى الى المحكمة لن تتحدث اليك مرة اخرى
    Ele sabia do caderno o tempo todo. Open Subtitles إنه يكذب, حسنا؟ لقد علم بشأن الدفتر منذ البداية
    Ele sabia que o advogado ia perceber que o carro desapareceu, então abandonou-o. Open Subtitles عُلم لقد علم بأن المحامي سيدرك في النهاية بأن سيارته مفقودة لذا توجب عليه تركها
    Mas ele tinha medo, ele tem um cadastro, Ele sabia que a Polícia ia pensar que ele era o responsável. Open Subtitles لديه سجل اجرامى. لقد علم ان الشرطه ستفكر انه المسئول.
    Ele sabia que eu não podia ir à polícia, sem revelar a minha situação. Open Subtitles لقد علم اني لن استطيع الذهاب للشرطة دون الكشف عن وضعيتي
    Ele sabia que a sua mente nunca mais seria livre para brincar como... a mente de Deus. Open Subtitles لقد علم أن عقله, لا يمكن تحرره من هذا أو يكون بمشيئة الرب
    Ele sabia que íamos analisar a chamada para a Ziva, para saber onde ele estava. Open Subtitles لقد علم أننا سنحاول تحليل مكالمته لزيفا ونحدد مكانه
    Ouve, Ele sabe, foi até lá e agora está a falar com ela. Open Subtitles لقد علم , لقد ذهب الي هناك و الأن هو يكلمها
    Ele sabe que eu estava lá a investigá-lo. Open Subtitles لقد علم بأنني كنت هناك لأحقق بشأنه مالذي حدث؟
    Ele descobriu que estavas a trabalhar para mim e pagou-te mais para me abandonares. Open Subtitles أليس كذلك لقد علم أنك تعمل معي ودفع لك أكثر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد