ويكيبيديا

    "لقد قالوا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Disseram-me
        
    • Dizem
        
    • Disseram que
        
    • - Disseram
        
    • - Eles disseram
        
    • Disseram-nos
        
    • Falaram
        
    Não. Liguei para lá e Disseram-me que estava tudo bem. Open Subtitles لا لقد اخبرتهم لقد قالوا كل شيء سيكون بخير
    Disseram-me que vão atacar a tua empresa de rega, esta noite. Open Subtitles لقد قالوا بأنهم سيهاجموا على شركة السقي الخاصة بك الليلة
    Dizem que têm um excelente programa que a pode ajudar. Open Subtitles لقد قالوا إنه عندهم برنامج ممتاز يمكن أن يساعدها
    Eles são inconclusivos sobre Sarah Jean, Dizem que seu comportamento... é mais parecido com o de vítimas de guerra... Open Subtitles ولكن لم يكن الامر حاسما مع سارة جين لقد قالوا ان سلوكها كان اشبه بسلوك ضحايا الحرب؟
    Disseram que, quando encontraram o corpo, o cérebro estava tão desfeito, que o único médico que poderia ter-me salvado era eu. Open Subtitles لقد قالوا أنهم عندما وجدوا جسدي كان مخي محطما ً لدرجةأن الطبيب الوحيد الذي كان بمقدوره انقاذي, كان أنا
    - Disseram que era urgente! - Disseram que era urgente! - Por favor, diga que ele está bem. Open Subtitles لقد قالت الإشارة أن الأمر عاجل لقد قالوا أن الأمر عاجل
    Disseram-me que não tinha mãe, que ela tinha morrido quando nasci. Open Subtitles لقد قالوا لي أنّني يتيمة الأمّ، وأنّها ماتت وأنا أولد
    Disseram-me que podia demorar meses ou anos, daí não te ter contado ainda, e pensar que podia ia de férias contigo. Open Subtitles لقد قالوا قد يستغرق أشهر وربما سنوات ولذلك لم أقل لك بعد لذلك ظننت بأن بإمكاني الذهاب في عطله
    Disseram-me que gostavam mais de min no YouTube do que em pessoa TED لقد قالوا لي أنهم يفضلونني في فيديوهات اليوتيوب عوضاً عن التدريس مباشرة
    Disseram-me que podia obter um por 24 horas. Open Subtitles لقد قالوا اننى استطيع ان احصل على واحدة هنا لمدة 24 ساعة
    Óptimo. Disseram-me que se dedicava a desaparecimentos de domésticas. Open Subtitles أنا سعيد لسماع ذلك, لقد قالوا لي انها بخصوص اختفاء خادمة
    Disseram-me que podias esmagar a cabeça de um homem com uma mão. Open Subtitles لقد قالوا إنه يمكنك أن تحطم جمجمة رجل بيد واحدة
    Dizem que é a coisa mais natural do mundo, não é? Open Subtitles لقد قالوا من أنه أكثر شيءٍ طبيعي في العالم، صحيح؟
    Dizem que as coisas boas acontecem às boas pessoas. Open Subtitles لقد قالوا ان الامور الجيدة تحصل للناس الطيبين
    Dizem que estava a olhar para o céu, e não prestou atenção aonde o cavalo o levava. Open Subtitles لقد قالوا أنه كان ينظرُ نحو السماء ولا يلقي بالاً إلى أين يتجه به حصانه.
    Dizem que o pior que podemos fazer é confrontar o Rendon, por isso espero que não tenhas feito nenhuma estupidez. Open Subtitles لقد قالوا انه اسوء شئ يمكننا فعله هو مواجهة ريندون بأنفسنا لهذا أمل انكي لم تفعلي شيئا غبيا
    Dizem... Os jornais Dizem que foi encontrada em um quarto de hotel... Open Subtitles حسنا ، لقد قالوا ، حسنا ، الجريدة قالت أنها وجدت في غرفة في فندق
    Eles Disseram que o corpo foi infectado com um vírus armadilhado. Open Subtitles لقد قالوا أن الجثة كانت مصابة بفيروس من قبل مسلحين
    - Disseram que tinham mais perguntas. Open Subtitles لقد قالوا بأن لديهم المزيد من الأسأله ليس عليكِ القدوم
    - Eles disseram "raio aniquilador de aceleração photónica", seus atrasados! Open Subtitles لقد قالوا : يجب ان تنشطا شعاع الإباده بتسارع الفوتون ايها الأحمقان
    Eles Disseram-nos para nos separarmos. Ele apanharam-nos a casar. Open Subtitles لقد قالوا بأنه علينا الإنفصال لقد اكتشفونا ونحن نحاول الزواج
    Falaram em libertar-me do fardo. Open Subtitles لذا يمكنني أن أحصل علي بعض الأعمال الآخري. لقد قالوا شئ عن محاولة تحريري من الإدارة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد