ويكيبيديا

    "لقد قضينا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Passámos
        
    • Tivemos
        
    • Passamos
        
    • Estivemos
        
    • Gastámos
        
    • Passávamos
        
    • Nós destruímos
        
    - Mas Passámos um bom bocado. Sim, eu sei, teve piada. Open Subtitles لقد قضينا وقتا جميلا مع ذلك نعم لقد كان ممتعاً
    Passámos a maior parte do tempo dentro de casa. Open Subtitles حسنا, تعلمين, لقد قضينا معظم الوقت في غرفتنا.
    Por muito mal que as coisas tenham acabado, Passámos bons tempos juntos. Open Subtitles أتعلمون, بقدر ما أنتهت الأفعال السيئه لقد قضينا وقتاً ممتعاً معاً
    Sabem, Tivemos bons momentos neste programa, conversando sobre temas pequenos e sem importância. Open Subtitles لقد قضينا وقتاً رائعاً بهذا العرض بالغوص في المواضيع الصغيرة الغير مهمة
    Não sei. Tivemos uma noite espectacular. Rimos, falámos abertamente. Open Subtitles لا أعرف، لقد قضينا ليلة ممتعة في الضحك و الكلام
    Passamos este feriado em lugares piores que a praia. Open Subtitles لقد قضينا عيد الشكر في أماكن أسوأ من الشاطئ.
    Passámos os últimos dez anos na Universidade de Cambridge a tentar perceber como funciona esta anomalia. TED لقد قضينا العشر سنوات الماضية في جامعة كامبريدج نحاول فهم كيف يتكون المرض.
    Passámos horas e horas com os nossos queixosos e peritos a tentar encontrar maneiras de explicar estes conceitos de forma simples mas precisa. TED لقد قضينا ساعات و ساعات مع المدعين و الخبراء محاولين الإتيان بطرق لشرح هذه المفاهيم بشكل مبسط و دقيق
    Passámos a lua-de-mel no lago Hourglass. Open Subtitles لقد قضينا شهر العسل .في بحيرة الساعة الرملية
    Passámos a noite com os dois corpos. Open Subtitles لقد قضينا الليلة بأكملها لإصلاح السيارتيـن وما قد دمر
    Passámos o Natal juntos. - Lembra-te dessa época. Open Subtitles لقد قضينا الأعياد معاً، واستمتعنا بالعطلات
    Nós Passámos cerca de 15 horas juntos, a maior parte na cama. Open Subtitles لقد قضينا 15 ساعه سوياً و اغلبها كان فى الفراش
    Sim, Passámos umas horas debaixo daquela árvore. Open Subtitles أود أن أقول لقد قضينا ساعات قليلة أسفل تلك الشجرة, أليس كذلك؟
    Passámos cinco sessões a explorar a minha psique. Open Subtitles لقد قضينا 5 جلسات محاولة لإكتشاف حالتي النفسية
    Tivemos uma noite de manos num clube de strip e as nossas mulheres não se importaram. Open Subtitles لقد قضينا ليلة أخوية في ملهي تعري وكلا حبيباتنا لم يعترضا علي هذا
    Tivemos um bom tempo. Vamos deixar as coisas assim. Open Subtitles لقد قضينا وقتاً ممتعاً فدعنا فقط نبقه على هذا الحال.
    Sim, Tivemos uns bons momentos... a matar as nossas cabeça de volta disso. Open Subtitles نعم, لقد قضينا وقتا جيدا حقا التفت رؤسنا حول تلك.
    Sabe, Passamos todos os nossos anos de formação juntos. Open Subtitles كما تعلم، لقد قضينا كل سنوات التكوين معاً
    Estivemos três dias de luto pelos nossos camaradas mortos. Open Subtitles لقد قضينا ثلاثة أيام حداد على محاربينا الموتى
    Gastámos o tempo todo nos teus rituais satânicos. Open Subtitles لقد قضينا الوقت بأكمله في مناقشتك العقيمة
    Sim, Passávamos horas nestes bosques. Open Subtitles لقد قضينا ساعاتٍ في هذهِ الغابات
    Nós destruímos o guerreiro dele. Open Subtitles لقد قضينا على محاربه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد