ويكيبيديا

    "لقد نسيتُ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Esqueci-me
        
    • Esqueci
        
    • Deixei o
        
    • Tinha-me esquecido
        
    Esqueci-me do que era ser humano, sentir, gostar de alguém. Open Subtitles لقد نسيتُ كيف أكون بشرياً، وكيف أشعر، وكيف أهتم
    Esqueci-me. Tenho de fazer um telefonema. Open Subtitles لقد نسيتُ تماماً . لابد أن أجري مكالمة هاتفية
    Esqueci-me de te dizer que preciso do carro esta noite. Open Subtitles إذن , لقد نسيتُ أن أخبرك أني بحاجة لليسارة هذه الليلة
    Esqueci-me disso, devido a ter quase morrido. Open Subtitles لقد نسيتُ أمره بسبب أنني كنتُ على وشك الموت
    - Merda. Também me Esqueci que tenho um diamante no cu. Open Subtitles اللعنة ، لقد نسيتُ أيضاً أن هناك ماسة في مؤخرتي
    Deixei o meu batom na secção de História. Open Subtitles لقد نسيتُ أحمر الشفاه في صف التاريخ
    Desculpe. Estão a usar esta sala. Esqueci-me. Open Subtitles أنا آسف, أنتم تستعملون هذه الغرفة, لقد نسيتُ, أنا آسف.
    Esqueci-me da minha capa de chuva e preciso que leves os miúdos a casa hoje. Open Subtitles لقد نسيتُ معطف المطر، سأحتاج منك أن توصل الأطفال وحدك اليوم
    Esqueci-me que tinha um assunto urgente para tratar em Montreal. Open Subtitles لقد نسيتُ أن لدّي حالة طارئة في مونتريال.
    Esqueci-me de que era noite de eleições, ou não teria ficado. Open Subtitles لقد نسيتُ بأنها كانت ليلة الإنتخابات، أو لم أكن قد بقيت
    Tenho estas dores de cabeça. Esqueci-me das horas. Open Subtitles لديّ نوع من الصداع لقد نسيتُ كم الوقت، فحسب
    Querida, Esqueci-me de trazer um livro. Open Subtitles لكن الآن عزيزتي .. لقد نسيتُ أن أحضر كتاباً
    Esqueci-me que tinha uma coisa para ti. Open Subtitles إنّي، حسنٌ. لقد نسيتُ أنّي جئتُ لكِ بشيءٍ.
    Esqueci-me do que estou a reivindicar! Open Subtitles ومصنوعة من مواد شديدة الأشتعال لقد نسيتُ لماذا أنا غاضبة
    Kayo, Esqueci-me completamente. És tão insensível. Open Subtitles ـ أجل، لقد نسيتُ تماماً قدومكِ ـ أنّك غير حساس للغاية
    Desculpe-me, Esqueci-me de informar que o técnico do lava-louças, vinha hoje. Open Subtitles أنا آسفة، لقد نسيتُ أن أذكر أن مُصلح غسّالة الصحون من المقرّر أن يمّر اليوم.
    Têm de ir à mercearia, Esqueci-me do feijão-verde, da batata-doce e do molho de arandos. Open Subtitles أنتما الأثنان يجب أن تذهبا إلى البقالة لقد نسيتُ الفاصوليا الخضراء البطاطا , و صلصلة التوت البري
    Esqueci-me de comprar o bolo de aniversário da minha filha. Open Subtitles لقد نسيتُ أن اشتري كعكةً لعيد ميلاد إبنتي
    Desculpa. Esqueci-me de a tirar. Não, não faz mal. Open Subtitles ـ آسفة، لقد نسيتُ التخلص من هذه الصورة ـ كلا، لا عليكِ
    Esqueci que tenho uma reunião com o conselho da custódia. Open Subtitles لقد نسيتُ أنّ لديّ موعد مع مجلس مُراجعة الوصايا.
    Deixei o meu colete dentro da carrinha. Open Subtitles لقد نسيتُ سترتي الواقية في الشاحنة.
    Tínhamos um compromisso mas eu Tinha-me esquecido. Open Subtitles لقد نسيتُ أننا وضعنا خططاً غير مؤكدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد