ويكيبيديا

    "لقطع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • cortar
        
    • interromper
        
    • em pedaços
        
    • corte
        
    • decapitar
        
    • interrupção
        
    • peças
        
    • cortado
        
    • para desligar a
        
    O Segundo Exército Britânico está avançando para a esquerda e tenta cortar a linha de abastecimento de duas divisões panzer. Open Subtitles اٍن الجيش البريطانى الثانى يتقدم اٍلى اليسار في محاولة لقطع اٍثنين من دبابات تقسيمنا من جهة اٍمدادنا الرئيسى
    Eu escondo-me debaixo do cadafalco para cortar as cordas. Open Subtitles ساختفي تحت السقاله لقطع حبال رجالنا عند الاشاره
    Descobre se foi usado para cortar o borne de terra do berbequim. Open Subtitles أريدك منك برهنة أو دحض فيما إذا استخدمت لقطع سن التأريض
    Tivemos de interromper as férias e regressar à pressa, para que pudesse ser operado. Open Subtitles اضطررنا لقطع الاجازة و رجعنا بسرعة حتى يجري العملية
    Maldição... uma bala de canhão fez-me a perna em pedaços. Open Subtitles اللعنة قذيفة المدفع مزّقت الساق لقطع صغيرة
    Parece uma lâmina com um só corte, usada num determinado ângulo... que as jugulares internas direita e esquerda foram cortadas. Open Subtitles يبدو أنه نصل ذو شفرة من جهة واحدة طعن بقوة كافية لقطع الأوردة الوداجية الداخلية على اليمين واليسار
    A Abigail não tem força para cortar a medula espinal do Warren. Open Subtitles ليس لدى أبيجيل القوة الكافية لقطع الحبل الفقري لوارن بضربة واحدة
    Temos de descobrir como cortar a força da cerca. Open Subtitles لا, علينا إيجاد طريقة لقطع الطاقة عن الجدار
    E acontece que, a melhor maneira de cortar coisas a meio é cortar mesmo coisas a meio. TED واكتشفنا انه افضل طريقة لقطع الاشياء الى نصفين هو في الواقع قطعها الى نصفين.
    O plano de bombardeamento também era crucial para cortar as comunicações alemãs nas áreas de invasão, Open Subtitles الأمر الأكثـر أهميه كـان خطة القصف لقطع خـطـوط مواصـلات الألمان نحو نقاط الغـزو
    Eu era lá capaz de cortar uma árvore que não fosse... Open Subtitles لا أمتلك الجرأة لقطع شئ إن لم يكن جزء منه عندي، وهذا ماحدث هنا
    E a Sra. Ho disse que está pronta para cortar o bolo de anos dela. Open Subtitles والسيدة هاو تقول بأنها مستعدة لقطع كعكة عيد ميلادها
    Vou-te cortar o caralho e enviá-lo pelo correio para a tua mãe, meu paneleiro. Open Subtitles وسأقطعك بيدي لقطع صغيرة وأرسلها لأمك لتحزمها
    Pôr óculos. Preparar para cortar a corrente. Open Subtitles نظارات الرؤيه الليليه تعمل ، استعدوا لقطع الكهرباء
    Sinto interromper, mas vendo estes telemóveis... Open Subtitles معذرة لقطع حديثكم، هل رأيتم الهواتف الخلوية هذه الأيام
    Desculpem interromper o encontro, mas da próxima vez que tiveres de falar com ele, agradeço o aviso. Open Subtitles آسف لقطع موعدكما لكن أفضل أن تعلماني عندما تريدان التحدث بأي شئ
    Mas se ouvir aos conspiradores, há fortes rumores que foi morto para interromper os serviços durante a perigrinação. Open Subtitles لكن ان اصغيت لثرثرة نظرية المؤامرة هناك اعتقاد قوي انه قتل لقطع المراسم خلال ذروة موسم الحج
    Não quero que te cortem em pedaços ou assim. Open Subtitles أنا أقصد, أنا لا أريد أن يقطعوك لقطع صغيرة
    É fervido no tacho até parecer uma colmeia e depois é cortado em pedaços e fervido em caldo de galinha com presunto. Open Subtitles يتمُ طبخه بالبخار في القدر حتىيبدوكخليةالنحل.. و يتم تقطيعه لقطع صغيّرة و يطبخ مع لحم الخنزير في مرق الدجاج.
    ... uma medida agressiva ao longo de duas décadas para decapitar as famílias do crime. Open Subtitles سياسة الحكومة العدوانية على مدار 20 عاماً لقطع دابر الأسر المجرمة
    Senhoras e senhores estamos de novo no ar após uma interrupção devido a problemas técnicos. Open Subtitles سيداتي سادتي، نعتذر لقطع الإرسال لعطل فني و يسرنا العودة للإرسال
    O tipo comprava peças, mas pagava sempre em dinheiro. Open Subtitles طوال الوقت لقطع الغيار كان دائما يدفع نقدا
    Havíamos cortado transmissão via satélite. Open Subtitles أجل أُضطررنا لقطع إتصالكم بالقمر الصناعي
    A companhia eléctrica está pronta para desligar a energia. Não podem fazer isso. Open Subtitles مركز الطاقة لنيويورك مستعدة لقطع الكهرباء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد