ويكيبيديا

    "لكل من" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • para quem
        
    • todos que
        
    • a quem
        
    • tanto para
        
    • a todos os
        
    • de todos os
        
    • para todos os que
        
    • aos que
        
    • para os
        
    • cada uma das
        
    • todos os que te
        
    • qualquer um que
        
    • a todos aqueles que
        
    • para cada uma dessas
        
    Recentemente, tenho declarado para quem quiser ouvir que sou uma mulher perigosa. TED مؤخراً، أصبحت أصرح لكل من يسمعني أني امرأة خطيرة.
    Por isso, serei a voz da razao para quem quer que me queira ouvir. Open Subtitles لهذا سأكون صوت العقل لكل من يريد أن يصغي
    Está bem. Vou dizer-lhe o que digo a todos que vêm aqui. A lei é impotente para a ajudar. Open Subtitles لا بأس ، سأخبرك بما أخبره لكل من يأتي إلى هنا ، القانون لن يفيدك
    Os tipos do Vaughn oferecem $500 mil a quem for. Open Subtitles تقدم جماعة فوغن 500 ألف دولار لكل من يتسلق.
    É uma dupla captação de luz solar, tanto para as células solares como para as plantas. TED لذلك تحصد الضعف من ضوء الشمس، لكل من الخلايا الشمسية وللنباتات.
    A próxima música é dedicada a todos os que estão aqui. Open Subtitles و الآن، الفقرة القادمة مقدمة لكل من معنا الليلة بالحفل.
    É um pescador de homens... a ultima esperança de todos os abandonados. Open Subtitles إنه منقذ الناس، أمل أخير لكل من تُرِك وحيدا
    Isso é mau para todos os que têm um ar-condicionado. Open Subtitles وهذا أمر سيء لكل من يملك جهاز لتكييف الهواء
    Traz dinheiro e sorte no ano novo, para quem a encontrar no prato. Open Subtitles إنها تجلب الثروة والحظ الجيدين في السنة المقبلة لكل من يجدها في طبقه.
    Uma missão que pode revelar-se fatal para quem se lhes atravesse ao caminho. Open Subtitles مهمة يمكن أن تكون مميتة لكل من يقف في طريقهم
    para quem não conhece o grande avanço da pornografia na internet, estão prestes a tornar-se bem menos produtivos. Open Subtitles لكل من لم يعلم إتساع المواد الإباحية على الإنترنت سوف تعلم الأن
    a todos que derem dinheiro, Sr. Adams. Open Subtitles اعطي علم لكل من سيدفع مال هل سيدفعوا مقابل الأعلام ؟
    Preciso que me dê nomes e endereços de todos que têm acesso a essas bonecas. Open Subtitles أريدك أن تعطيني أسماء و عناوين لكل من له صلة بهذه الدمية
    Disse-lhes as coisas terriveis que acontecem a quem se aproximar desta ilha. Open Subtitles أخبرتكم أن هذا يحدث لكل من يضع قدمه على هذهِ الجزيرة.
    e fala-se muito sobre como esta conferência proporciona mudanças de vida tanto para os oradores como para a assistência, e eu não sou exceção. TED وكثر الحديث عن كيف استطاع هذا المؤتمر أن يغير حياة الكثير لكل من المتحدث والمستمع,و لست إستثناء
    O Convento é aberto a todos os fiéis, como disse a Priora. Open Subtitles إن الدير مفتوحٌ لكل من يريد العبادة كما قالت رئيسة الدير.
    Vou precisar que faça uma lista de todos os que estiveram perto ou na sua casa nos últimos seis meses. Open Subtitles لكل من دخل او كان حول منزلك في اخر 6 اشهر ايا كان من أخذ كايل
    Quero anunciar uma amnistia geral para todos os que se entregarem. Open Subtitles لذلك أريد أن أعلن عفواً عاماً لكل من يسلم نفسه
    Peço desculpa aos que ficarem enjoados. TED دعونا نرى ما اذا كان بإمكانى العثور عليه , لكل من
    Por ter encorajado a esposa a comportar-se como uma Jezebel deve pagar uma vaca a cada uma das outras esposas. Open Subtitles لتشجيع زوجته للإنسجام مع نفسها مثل إيزابيل بقرة واحدة ستدفع لكل من الزوجات الأخريات
    Tenciono trazer a verdadeira morte a todos os que te provaram e sabem o que tu és. Open Subtitles أنوي جلب الموت الحقيقي لكل من تذوقك وعرف حقيقتك
    Uma execução dupla enviará uma forte mensagem para qualquer um que se atreva a desafiar-me. Open Subtitles إعدام كليكما سيرسل رسالة واضحة لكل من يتجرأ على أن يتحداني
    Exprimo a minha gratidão a todos aqueles que me apoiaram. Open Subtitles هذا الفيلم لم لك يكن إنتاج تلفزيوني أعبر عن إمتناني لكل من دعمني
    É melhor pintá-lo, metade a verde e metade a roxo, para poderes usá-lo como canto para cada uma dessas cores sem perder uma só face. TED من الأفضل أن تطلي نصفه بالأخضر ونصفه بالأرجواني، لتتمكن من استخدامه كزاوية لكل من هذه المكعبات، وبدون إضاعة وجه واحد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد