É quase tudo caseiro. Temos alguma cerveja de barril. Um pouco azeda, mas não vai morrer por causa disso. | Open Subtitles | في الغالب أنه صناعة منزلية لديه بيرة من البرميل و بعضا من الصودا و لكنها لن تقتلك |
Posso lhe dizer como recuperar a sua alma, mas não vai gostar. | Open Subtitles | أستطيع أخبارك بالطريقة التي تستطيع فيها أستعادة روحك لكنها لن تعجبك |
Mas ela não se alimentará até a próxima primavera. | Open Subtitles | لكنها لن تأكل مجدداً حتى حلول الربيع القادم |
Mas ela não nos pode ajudar. E que escolha tenho eu? | Open Subtitles | لكن، لكنها لن تستطيع مساعدتنا وأي خيار لدي؟ |
Ela pode querer muitas coisas, mas ela nunca quereria estar com um demónio. | Open Subtitles | قد تريد الكثير من الأمور المجنونة لكنها لن تريد أن تبقى مع مشعوذ |
Os dados podem tornar fantástico um bom "design", mas nunca tornarão bom um mau "design". | TED | تستطيع البيانات أن تساعدكم لجعل تصميم جيد عظيمًا، لكنها لن تجعل أبدًا تصميما سيء جيدًا. |
Na verdade, há um modo de sair daqui... mas não vais gostar. | Open Subtitles | ربما هناك حقاً طريقة للخروج من هنا لكنها لن تعجبك |
É um sofá branco. - Mas não parece Louis Vuitton. - O molho não vai estragar... | Open Subtitles | لكنها لن تبدو جديدة طوال الوقت تستطيعين غسلها ثم تنشيفها |
Pode escondê-lo durante um tempo, mas não vai desaparecer." | Open Subtitles | يمكنك اخفائها لبعض الوقت و لكنها لن تختفي |
Achas que este tipo te vai fazer sentir melhor, mas não vai. | Open Subtitles | تظنين أن مضاجعة ذاك الرجل ستحسن من حالك لكنها لن تفعل |
Não obstante, a nave-mãe vai sair do hiperespaço, sim, mas não vai entrar na atmosfera ou orbitar o planeta. | Open Subtitles | ومع ذلك، ستوقف المركبة الخلية سرعتها الفائقة... لكنها لن تخترق الغلاف الجوي للكوكب ولن تحوم في مداره |
Ela recebeu o convite, claro, mas não vai poder ir. | Open Subtitles | نعم, ستستلم دعوتك لكنها لن تتمكن من الحضور |
Ela é boa, mas não vai aguentar eternamente. | Open Subtitles | أعني,هي قوية,لكنها لن تتمكن من أن تصمد للأبد |
mas não vai sentir falta do portátil, pois não? | Open Subtitles | لكنها لن تفقد الحاسب المحمول، أليس كذلك؟ |
Mas ela não fará isso esta manhã, certo? | Open Subtitles | لكنها لن تفعل ذلك فى هذا الصباح، أليس كذلك؟ |
Sim, Mas ela não vai dar uma festa se eu lá estiver. | Open Subtitles | حسنا, نعم لكنها لن تحصل على حفلة طالما انا هنا. |
Ele tentou de tudo para fazê-la casar com ele, Mas ela não aceita. | Open Subtitles | لقد حاول بكل الطرق لإقناعها بالزواج به ، لكنها لن توافق |
Tentei explicar-lhe como será duro para ele, Mas ela não quer incomodá-lo. | Open Subtitles | لقد حاولت أن أشرح لها كيف سيكون الأمرُ صعباً عليه لكنها لن تُسبب لهُ الإنزعاج |
mas ela nunca vai-se apaixonar por mim. Ela nunca será minha mulher. | Open Subtitles | لكنها لن تقع في حبي أبداً لن تكون زوجتي أبداً |
Mas, ela nunca... irá gostar de si pelo homem que é. | Open Subtitles | لكنها لن تثمنك للرجل الذي أنت عليه |
Temos curtido, mas nunca vai ser uma coisa séria. | Open Subtitles | نحن نقضي وقتاً ممتعاً لكنها لن تكون علاقةً جاده |
mas não vais sentir-te livre durante muito tempo. Talvez nunca mais te sintas. | Open Subtitles | لكنها لن تبدو كالحرية لوقت طويل وربما على الإطلاق |
- Mas não cederão. Não podem. Não agora. | Open Subtitles | لكنها لن تستجيب لا يمكنها ذلك. |