ويكيبيديا

    "لكنه يقول" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mas diz
        
    • mas ele diz
        
    Não tem febre, mas diz que lhe dói o estômago e que vê manchas. Open Subtitles ليس لديه حمى و لكنه يقول بان معدته تألمه و لاستطيع الإبصار جيدا
    Ainda não escreveu uma única palavra, mas diz que é o melhor livro de não-ficção da década. Open Subtitles لم يكتب فيه أي كلمة حتي الان لكنه يقول أنه سيكون افضل كتاب كتبه
    - Desculpe, mas diz... - Preciso de ver a Mary. - Mary? Open Subtitles انا اسف سيدي لكنه يقول "انا احتاج ان ارى "ماري -
    Sabemos disso, mas ele diz que podes pedir um adiamento. Open Subtitles نعرف ذلك و لكنه يقول يمكنك أن تطالبي بتأجيل
    Eu disse-lhe isso, mas ele diz que o golpe está planeado e vai ser feito. Open Subtitles و لكنه يقول أن السرقة مخطط لها جيداً و ستحدث
    Bem, é por isso que me escreveu. mas diz que a quer ver. Open Subtitles هذا هو السبب في إنه كتب لي . لكنه يقول بأنه يريد رؤيتها
    Não sei se conseguem ler o que está escrito, mas diz, "Ivan o Terribus." TED ولا أعرف إن كان بإمكانكم قراءة المنقوش، لكنه يقول "إيفان التيريبوس".
    mas diz aqui neste calendário, que eles têm estado juntos, pelo menos uma vez por semana. Open Subtitles لكنه يقول في مفكرته أنه أخذ r و r معها على الأقل مرة كل إسبوع
    mas diz que não matou o Kirby. Eu acredito. Open Subtitles لكنه يقول بأنه لم يقتل (كيربي)، وأنا أصدّقه
    Sim, mas diz que temos outras alternativas. Open Subtitles -نعم، لكنه يقول إننا ما زلنا نملك خيارات
    Não pode ver o quê, mas diz que é a sua "maior conquista". Open Subtitles لا يمكنك أن ترى ما بداخله ، لكنه يقول " بأنه " أعظم إنجازاتِه
    Mas, diz que é algo que pode mudar as coisas. Open Subtitles . لكنه يقول بأنها ستغيّر الأمور
    mas diz que é urgente. Open Subtitles كلا. لكنه يقول بأنه مستعجل.
    mas diz, em muitas passagens que... Open Subtitles لكنه يقول مراراًُ
    mas diz aqui que todos o conhecem por... Open Subtitles لكنه يقول هنا أنكم جميعا يعرفونه كما...
    Foi o que eu disse ao meu filho... mas ele diz que há sempre dois tipos: Open Subtitles هذا ما قلته لابني, لكنه يقول إن هناك دائما نوعين
    Não sei dos detalhes, mas ele diz que é sobre uma ameaça iminente à segurança. Open Subtitles لا أعلم التفاصيل لكنه يقول بأنه حول تهديدٌ قوميٌ وشيك
    Não faço ideia, mas ele diz que sabe explicar porque é que o apagão durou 137 segundos, e não vai falar a menos que o veja cara a cara. Open Subtitles أجهل ذلك، لكنه يقول أن بإمكانه تفسير سبب فقدان الوعي، الذي دام 137 ثانية. ولن يتكلّم حتّى أراه وجهاً لوجه.
    Passaram pouco mais de dois anos, mas ele diz que parece que passou um século. Open Subtitles إنها ليست أكثر من عامين مضت لكنه يقول قد تكون أشبة بـ قرن
    O meu avô não fala muito bem, mas ele diz que você é muito bonita. Open Subtitles جدي لا يستطيع التحدث جيداً، لكنه يقول بأنكِ جميلةٌ للغاية
    O meu avô não fala muito bem, mas ele diz que você é muito bonita. Open Subtitles جدي لا يستطيع التحدث جيداً، لكنه يقول بأنكِ جميلةٌ للغاية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد