ويكيبيديا

    "لكني رأيت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Mas vi
        
    • mas já vi
        
    • Mas eu vi
        
    • Mas eu já vi
        
    Não sei nada sobre isso, Mas vi o carro dele no lago. Open Subtitles لا أعلم شيء عن هذا الأمر, لكني رأيت سيارته عند البحيرة
    Mas vi um pirado vestido de preto. Open Subtitles لكني رأيت رجلا غريبا , لقد كان كله أسودا.
    mas já vi pessoas a recuperar, a voltar de tão longe, que eu não consigo explicar. Open Subtitles لكني رأيت أناساً يتعافون.. يتعافون بعد أن عجز العلم عن مداواتهم. لا أستطيع تفسير ذلك.
    Bem, não sei quanto a ti, mas já vi mamilos que chegue para hoje. Open Subtitles لا أدري ماذا عنك ؟ لكني رأيت ما يكفي من الحلمات ليوم واحد
    Mas eu vi este nome muitas vezes nestes últimos 20 anos. Open Subtitles لكني رأيت هذا الإسم عدة مرات طوال العشرين سنة الأخيرة
    Nesse momento ele ergueu a espingarda para me bater, Mas eu vi que ele estava hesitante. TED رفع بندقيته في تلك اللحظة ليضربني، لكني رأيت أنه كان مترددًا.
    Mas eu já vi uma bruxa. Open Subtitles لكني رأيت ساحرة
    Usei Metamucil, como o médico me disse, e acabei por conseguir ir à casa de banho, Mas vi algo na sanita que não consegui identificar. Open Subtitles لقد إستخدمت دواء ميتاميوسيل كما أخبرني الطبيب و أخيراً استطعت استخدام الحمام لكني رأيت شيئاً في المرحاض لم أتعرف عليه
    Não, Mas vi nos olhos dele, como ele foi escoltado pelos portões. Open Subtitles لا، لكني رأيت ذلك في عينيه عندما غادر عبر البوابات
    Não muita, Mas vi o rapaz. Open Subtitles ليس الكثير، و لكني رأيت هذا الرجل في الجوار. لا أعرف مع مَن يعمل، لكن
    Mas vi coisas perturbadoras no decurso deste julgamento. Open Subtitles لكني رأيت بعض الأمور المقلقة خلال هذه المحاكمة
    Não quero que se esqueça disso. Mas vi a gravação. Open Subtitles ولا أريدك أن تنسى ذلك، لكني رأيت التسجيل.
    Podes dizer-me para não meter o nariz, Mas vi alguma coisa naquela poção da morte. Open Subtitles يمكنك أن تخبريني بأن أهتم بشؤوني الخاصة لكني رأيت شيئا في جرعة الموت تلك
    Ah, uma televisão com um ecrã grande, cerveja fresca... não é um grande motivo para assassinar, mas já vi pessoas serem assassinadas por menos. Open Subtitles شاشة تلفزيون كبيرة، جعة باردة ، ليست دافعأ كبيرا للقتل، لكني رأيت أشخاصا قتلوا لأسباب أقل
    mas já vi dançarinos mais talentosos nas prisões filipinas, querida. Open Subtitles لكني رأيت رقص أفضل في سجن فلبيني يا سكّرتي حقاً؟
    Agradeço-lhe a sua vinda, mas já vi videos amadores que cheguem na vida. Open Subtitles أقدر لك هذا ، شكرا لمجيئك لكني رأيت ما يكفي من أفلام الهواة في مجالي السابق.
    Perdoe-me, Baronesa, mas já vi os caprichos de nobres arruinarem muitas vidas. Open Subtitles اصفحي عني , بارونة لكني رأيت الكثير من نزوات النبلاء تدمر حياة الكثيرين
    Não discordo que usar magia tem os seus benefícios, mas já vi demasiados a serem corrompidos pelo seu poder. Open Subtitles لا أخالفكم في كون السحر له فوائده، لكني رأيت الكثيرين يفسدون بفعل قواه.
    Raramente se vê um zero escrito desta forma, Mas eu vi quatro. Open Subtitles انت غالبا لم تلاحظ الصفر المكتوب بهذه الطريقة لكني رأيت اربعة منهم
    Eu era novato, Mas eu vi coisas... que nunca mais quero ver. Open Subtitles ...كنت مجند مبتدأ لكني رأيت أشياء لا أريد رؤيتها مجددا أبدا
    Eu sei que tens todos os passos calculados, Mas eu vi uma oportunidade e aproveitei. Open Subtitles حسناً، أعلم أنكم تدرسوا كل تحركاتكم. لكني رأيت فرصة فإغتنمتها.
    Mas eu já vi como é a guerra. Open Subtitles لكني رأيت الحرب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد