ويكيبيديا

    "لكنّي لم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mas não
        
    • Mas nunca
        
    • Mas eu não
        
    • Mas já não
        
    • mas ainda não
        
    mas não esperava que o Ryoma erguesse a sua espada pelo mijão! Open Subtitles لكنّي لم أتوقّع من ريوما أن يستلّ سيفه على ذلك الشخص
    está bem, Richard, mas não é com você que estava preocupada. Open Subtitles هذا يطمئن يا ريتشارد لكنّي لم أكن قلقة عليكَ فقط
    Tentei ligar-vos, mas não consegui. A rede é horrível por aqui. Open Subtitles حاولت الاتصال، لكنّي لم أفلح، بسبب شبكة الهاتف الضعيفة هنا.
    Obrigado, madame, mas não vim para aqui ara descansar. Open Subtitles أشكركِ سيّدتي، لكنّي لم آتِ من أجل الراحة.
    Mas... nunca pensei o quanto deve ter sido difícil para ti. Open Subtitles لكنّي لم أفكّر قطّ بالضريبة التي تتكبّدها عن إخفاءك إيّاه.
    Queria falar com a minha mãe, fi-lo, mas não a queria assustar. Open Subtitles وأردتُ الحديث مع أمّي، ولقد فعلتُ، لكنّي لم أُرِد أن أفزعها.
    Estou a comemorar. Pensei que ia morrer. mas não morri. Open Subtitles إنّي أحتفل، فقد ظننت أنّي سأموت، لكنّي لم أمُت.
    Mas, não tomei de assalto esta cidade para vê-la ser queimada. Open Subtitles لكنّي لم أسترد هذه المدينة لكيّ أراقبها تحترق عن آخرها.
    mas não queria ajudá-lo com a sua historinha. Queria impedi-lo. Open Subtitles لكنّي لم أُرد مساعدته مع حكايته الواشيه، أردتُ إيقافه
    Devia ter lutado mais para ficar contigo, mas não o fiz. Open Subtitles حرى أن أقاوم بشكل أكبر لأحتفظ بك، لكنّي لم أفعل.
    Sabia que algo se aproximava, mas não sabia o quê. Open Subtitles عرفتُ بأن هناك شيءٌ قادم، لكنّي لم أعرف ماهيته
    Gostava de te dizer que estava a pensar nisso, mas não estava. Open Subtitles ليت بوسعي القول أنّي وضعت موتي في حسباني، لكنّي لم أفعل.
    Há muitos corpos e sangue mas não vi o Nolan. Open Subtitles هناك الكثير من الأجسام والدمّ، لكنّي لم أرى نولان.
    Ele entrou para a equipa mas não o usei muito. Open Subtitles دخل فريق كرة السلّة، لكنّي لم أدعه يلعب كثيرًا
    Perdoa-me, Senhor, mas não posso mais assistir à destruição da instituição que amo mais do que a mim mesma, Open Subtitles سامحني يالله لكنّي لم أعد قادرة على مواصلة النظر لدمار للمؤسّسة التي أحبّها أكثر ممّا أحب نفسي
    Podia tê-la avisado acerca dele, mas não tinha a certeza. Open Subtitles شعرتُوكأنّعليّتحذيرك، لكنّي لم أكن متأكداً
    Eu sei que ela disse que era minha filha, mas não pensei que eu era o pai dela. Open Subtitles أعلم أنّها قالت أنّها ابنتي، لكنّي لم أظن أنّني والدها
    Disse ao Skinner que alvejaste o homem no hospital, mas não acreditei nisso. Open Subtitles أخبرت سكيننير ضربت الرجل في المستشفى، لكنّي لم أعتقده حقا.
    Por isso voltei atrás uma e outra vez, Mas nunca a tempo. Open Subtitles لذا عدت مرارًا وتكرارًا لكنّي .لم أصل في الوقت المناسب أبدًا
    Sempre gostei de roupa feminina, Mas nunca me atrevi a vesti-la. Open Subtitles أحببتُ الملابس الأنثوية دائماً لكنّي لم أهتمّ بإرتدائهم أبداً
    Conheço toda a gente por aqui, Mas nunca vi a sua cara antes. Open Subtitles أنى أعرف كلّ شخص هنا لكنّي لم أرى وجهك من قبل
    Até fico contente, Mas eu não quis atrasar os procedimentos. Open Subtitles سأسعد بذلك , لكنّي لم أرِد تأخير محضر الجلسة
    E tinha uma família. Mas já não sei onde é que eles estão. Open Subtitles وكانت لديّ عائلة، لكنّي لم أعد أعرف مكانهم.
    mas ainda não decidi se estudo lá, ou se vou para o nordeste. Open Subtitles لكنّي لم أقرر بعد ما إذا سوف اذهب إلى هنالك أو إلى الشمال الشرقي ، لذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد