Estou altamente desconfortável contigo aqui, mas preciso de um observador. | Open Subtitles | انا مرتاح بشدة، لوجودي هنا لكن أحتاج لجندي مراقب |
Estou decidido a ir à escola amanhã, mas preciso de uma justificação. | Open Subtitles | سأعود للمدرسة غدا لكن أحتاج للحصول على عذر ماذا بشأنك؟ |
Não sei, mas preciso de dois oficiais para o desligar e tu podes fazê-lo. | Open Subtitles | لا أعلم لكن أحتاج لضابطين برتبة عالية، وأنت أحدهما |
Não, espera. Tenho um plano. mas preciso das tuas cuecas. | Open Subtitles | لا ، أنتظر ، لديّ خطة لكن أحتاج لسروالك |
Eu posso proteger-te. mas tenho de saber quem te fez isto. | Open Subtitles | . أستطيع حمايتكِ , لكن أحتاج ان اعرف من فعل هذا |
mas preciso de cedências vossas. Não me dão nada! | Open Subtitles | لكن أحتاج شيءً منك أنك لا تَعطيني أى شيءَ، لا شيء |
- Vou refazê-la, mas preciso de tempo. | Open Subtitles | أستـطيع أعادة كتابته , لكن أحتاج الى مزيداً من الوقت |
Tive que entregar, sinto muito, mas preciso de ganhar isto. | Open Subtitles | إضطررت إلى ذلك, أنا آسفة , لكن أحتاج الفوز بهذه |
mas preciso de materiais. Preciso de pessoas com ferramentas. | Open Subtitles | لكن أحتاج إلى مواد,وأحتاج إلى أشخاص بأدوات |
- Mike. Sei que estás ocupado, mas preciso de uma cara nova. | Open Subtitles | اسمع يا مايك، أعرف بأنك مشغول، لكن أحتاج إلى وجهة نظر جديدة |
Com certeza eu ficaria muito grato por isso, mas preciso do dinheiro logo. | Open Subtitles | حسناً , هذا سيكون رائع سأكون ممتناً لأي توجيه , بالطبع لكن أحتاج للمال في أقرب وقت |
Senão, vai acampar na casa-de-banho dos homens ou na das mulheres, o que quiseres, mas preciso de uma amostra. | Open Subtitles | أو النساء إن سمحن لك بالدخول، لكن أحتاج عينة |
Posso tentar, mas preciso de voltar a casa para o fazer. | Open Subtitles | أستطيع أن أحاول,لكن أحتاج أن أرجع الى شقتي لأفعلها |
Posso curá-lo, mas preciso de uma coisa, uma coisa de Triton. | Open Subtitles | يمكنني علاجه لكن أحتاج ذلك الشيء الشيء من تريتون |
Vou fazer o melhor que conseguir, mas preciso de ajuda. | Open Subtitles | أفعل ما بإستطاعـتي .. لكن أحتاج المساعـدة |
- Posso aprender rapidamente, mas preciso de mais informação do que isso. | Open Subtitles | حسناً لويس , ربما أقوم بدراسه سريعة لكن أحتاج إلى معلومات أكثر من ذلك |
mas preciso que me faças uma coisa. | Open Subtitles | لكن أحتاج منكِ أن تفعلي شيئا واحدا لأجلي |
Eu lamento ter que te voltar a meter no carrossel que é a minha vida... mas preciso que ligues ao teu pai por mim... e lhe digas que eu estou no Centro de Detenção Metropolitano de Chicago. | Open Subtitles | أنا آسفه لجذبي لك للخلف داخل حياتي المائله و الطائشه لكن أحتاج أن تكلّم أباك لأجلي و أخبره بذلك |
Gostava, mas tenho de os levar em conjunto. | Open Subtitles | أودّ ذلك، لكن أحتاج إلى إعادتهم كمجموعة. |
- Faço uma ideia, mas tenho de confirmar, assim, quero que a tragas com vida e que ninguém descubra que a levaram. | Open Subtitles | لكن أحتاج التأكيد , مما يعني أريدك أن تأخذها على قيد الحياة , ولا أريد أن يعلم |
Bem, podes pensar nisso, mas tenho de encontrar alguém até ao final da semana. | Open Subtitles | يمكنكِ التفكير به، لكن أحتاج لأعثر على شخص بنهاية الإسبوع. |