ويكيبيديا

    "لكن رجال" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Mas os homens
        
    Eu sei, Mas os homens, os outros delegados, vão precisar de orientação... Open Subtitles أعرف, لكن رجال الشرطة الآخرين يحتاجون لأحد يعطيهم الاوامر
    Bem, sob o regime Al-sisi, a homossexualidade é legal no Egipto, Mas os homens suspeitos de serem gays estão sujeitos a ser presos com acusação de deboche, e mais de 250 homens foram detidos com acusações dessas Open Subtitles حسنا، في ظل نظام السيسي المثلية أمر قانوني في مصر لكن رجال يشتبهون في كونهم مثلي الجنس معرضين للاعتقال بتهمة الفجور
    Chamaram o 442.º regimento para apoiar a batalha, Mas os homens do 442.º apareceram com uma ideia singular mas perigosa: A parte de trás da montanha era uma escarpa de rocha. TED تم استدعاء الوحدة 442 ن د للانضمام للقتال، لكن رجال الوحدة 442 ن د جائوا بفكرة فريدة ولكن خطيرة: الجزء الخلفي من الجبل كان جرف صخري منحدر.
    Não sei, Mas os homens da parte do governo, já vieram. Open Subtitles لا أدري، لكن رجال الحكومة قد أتوّ
    Mas os homens como nós, mais cedo ou mais tarde, vamos colher o que semeámos. Open Subtitles لكن رجال مثلنا في النهاية نحصد ما نزرعه
    Mas os homens do Delgado não sabem disso. Open Subtitles لكن رجال دالجادو لا يعرفوا ذلك
    Mas os homens do Hasaan devem ter-me seguido, porque há seis meses, eles apanharam-me do apartamento onde eu estava escondido. Open Subtitles لكن رجال " حسن " قاموا بتتبعي لإنه منذ ستة أشهر قاموا بإختطافي من البناية التي كُنت أختبيء بها
    Mas os homens do Lobos estão mesmo a caminho. Open Subtitles لكن رجال (لوبوس) في طريقهم إلى هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد