ويكيبيديا

    "لكن كان هناك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Mas havia um
        
    • Mas havia uma
        
    • Mas houve um
        
    • Mas houve uma
        
    • mas tinha
        
    • Mas havia mais
        
    • mas também havia
        
    Mas havia um erro fatal na ideia de Bekenstein. Open Subtitles لكن كان هناك خطأ فادح فى فكرة بيكينشتاين
    Ele quis ir lá para fora brincar ...Mas havia um programa de TV que ele não queria perder. Open Subtitles أراد أن يذهب و يلعب .. و لكن كان هناك برنامج تلفزيوني لم يريد أن يفوته
    Estava a chover a potes. Não havia uma Rachel Greene na lista. Mas havia uma Rachel Greep. Open Subtitles ما كان هناك رايتشل جرين على القائمة لكن كان هناك رايتشل جريب
    Mas havia uma impressão digital com sangue. Open Subtitles لكن كان هناك طبعةُ واحدة بالدمِّ تَعقّبَ فيه.
    Mas houve um pequeno conjunto de indivíduos que também tinha altos níveis de HIV TED لكن كان هناك مجموعة صغيرة من الأشخاص كانوا أيضًا مصابين بمعدلات عالية من فيروس نقص المناعة.
    Mas houve uma coisa que a mulher não deixou sair. Open Subtitles لكن كان هناك شيء واحد لم تخرج المرأة منه
    mas tinha preto e azul também. Open Subtitles و لكن كان هناك القليل من الأسود والأزرق أيضاً
    Mas havia mais uma entrevista que o Danny queria. Open Subtitles لكن كان هناك مقابلة يجب على داني ان يقوم بها
    Mas havia um procedimento correcto a adoptar numa situação destas. Open Subtitles لكن كان هناك إجراء صحيح يُتْلَى حالة مثل هذه
    Mas havia um caminho perfeito, em direcção ao topo. Open Subtitles لكن كان هناك هذا الحبل المتين المربوط جيدابالاعلى0
    Mas havia um homem que nos ensinou a lutar. Open Subtitles لكن كان هناك رجل واحد الذي علمنا القتال...
    Pensou que já estava fechado, Mas havia um rapaz. Open Subtitles اعتقدت أن أغلقت المكان لكن كان هناك فتى يشرب القهوة
    20 metros para chegar ao cimo mas a minha corda prendeu... Mas havia um caminho perfeito, em direcção ao topo. Open Subtitles على بعد عشرين قدم من القمة ,إلتصق ترسى لكن كان هناك هذا الحبل المتين المربوط جيدابالأعلى0
    Ele atacava casais casados e felizes, Mas havia um casal que não era assim tão feliz. Open Subtitles لقد افترس زوجين سعيدين لكن كان هناك شخص واحد لم يكن سعيداً جدا ً
    Adorava estar sedado, Mas havia uma desvantagem, disfunção sexual. Open Subtitles ,كنت أهيم حباً بمسكن الألم هذا و لكن كان هناك عائق واحد القصور الجنسى
    Mas havia uma raiva nos olhos do Richard que nunca tinha visto. Open Subtitles لكن كان هناك غضب في عيون ريتشارد أنا لم أرى قبل ذلك
    Não, Mas havia uma entrega esta manhã às 11 horas. Open Subtitles لا، لكن كان هناك إنزال هذا الصباح في الساعة 11: 00.
    A identificação por impressão digital iniciou-se em 1903, Mas houve um homicídio que envolveu a extracção de um fígado. Open Subtitles و أخذ البصمات بدأت عام 1903, لكن كان هناك جريمة قتل بكبد منزوع أكيد
    Desculpe o atraso, tio Wainwright, Mas houve um pequeno... acidente na ponte. Open Subtitles آسف أَنا متأخراً، ياعمّ وينرايت، لكن كان هناك بعض الحوادث على الجسرِ
    Não sei o que tem andado a fazer ultimamente, mas... houve um tempo em que governou a Terra. Open Subtitles لا أعرف ماذا كان يفعل مؤخرا لكن كان هناك وقّت حكم فيه الأرض
    Mas houve uma altura em que estive exatamente onde está agora. Open Subtitles لكن كان هناك وقت عندما كنت اقف في نفس مكانك
    Um homem sem referencia na CODIS, mas tinha anticorpos no sangue, e os níveis altos indicam que foi vacinado algures nas últimas duas semanas Open Subtitles أنسان , ذكر , لا نتيجة في سجل الدم لكن كان هناك أجسام مضادة في الدم والمستوى العالي يقترح أن المرشح كان ملقحاً باللقاح
    Mas havia mais gente do que esperava. Open Subtitles لكن كان هناك اشخاص كثيرون اكثر مما توقعت
    mas também havia contra-pesquisa do outro lado, o "design" de pontes levadiças portáteis que se podiam levar até ao muro e permitir que os veículos passassem por cima. TED لكن كان هناك بحث جارٍ في الجانب الآخر، لتصميم جسور يمكن رفعها ومن السهل إحضارها إلى الجدار والسماح للمركبات بعبورها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد