ويكيبيديا

    "لكن لا أستطيع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mas não posso
        
    • mas não consigo
        
    • Mas eu não posso
        
    • mas não o posso
        
    • mas não consegui
        
    Posso brevemente vencer a gravidade quando salto, mas não posso pegar num protão com a minha mão. TED أستطيع بسهولة هزم الجاذبية عندما أقفز . لكن لا أستطيع أن أخذ بروتون من يدي.
    É muito simpático da sua parte, mas não posso tomar nada agora. Open Subtitles هذا لطيف جدا ً لكن لا أستطيع أن أتناول منه الآن
    Desculpe, mas não posso deixá-lo matar um homem inocente. Open Subtitles آسفة,لكن لا أستطيع أن أتركك تقتل رجلاً بريئاً
    Devia... ver... rua, mas... não consigo... olhar... para outro lado. Open Subtitles يجب أن أنتبه للطريق لكن لا أستطيع إشاحة النظر
    Esgueirar-se seria atrás de nós, mas não consigo pensar numa palavra melhor para o que estás prestes a fazer. Open Subtitles التسلّل أقل من مستوانا لكن لا أستطيع التفكير في كلمة أفضل لوصف ما نحن على وشك فعله
    Mas, eu não posso. A verdade é... ...que tens de te preparar. Open Subtitles لكن لا أستطيع , الحقيقة هي يجب عليك أن تهيّئي نفسك
    Meritíssima, pode parecer egoísmo, mas não posso ser jurada durante três semanas, o meu trabalho precisa de mim. Open Subtitles سيادة القاضية أعرف أن كلامي قد يبدو أنانياً لكن لا أستطيع الجلوس في محاكمة لثلاثة اسابيع
    Quem me dera poder explicar melhor, mas não posso. Open Subtitles أتمنّى أنّ بإمكاني الشرح أكثر، لكن لا أستطيع.
    Desculpe, sobrinho, mas não posso permitir que você e uma testemunha fuja vai dizer às pessoas o que viram. Open Subtitles أنا آسف ياقريبي, لكن لا أستطيع أن أسمح لك ولشاهدتك أن تهربوا و تخبرو القيادة بما رايتموه
    mas não posso fingir que estou contente por te ver. Open Subtitles لكن لا أستطيع أن أتظاهر أنني سعيدة عند رؤيتك
    mas não posso continuar a levantar esta família a meio da noite. Open Subtitles لكن لا أستطيع المواصلة لاجتثاث هذه العائلة فى وسط الليل ثانية
    Gostava de poder dizer que sim, mas não posso. Open Subtitles أتمنى لو أستطيع الموافقة ، لكن لا أستطيع
    Há vários pensos-rápidos e um desfibrilador e nenhuma tala, eu posso dar-lhe um choque, mas não posso imobilizar o seu pulso. Open Subtitles لدينا ضمادات و جهاز صدمات كهربائية و لا يوجد جبيرة، لذا أستطيع أن أصدمك، لكن لا أستطيع تجبير معصمك
    mas não posso fingir que não fizeste o que fizeste. Open Subtitles لكن لا أستطيع التظاهر أنّكِ لمْ تفعلي ما فعلته.
    Já cumpri pena pelo que fiz, mas não posso correr mais riscos. Open Subtitles ، فعلتُ ذلك حينما كنتُ شاباً لكن لا أستطيع أن أجازف أكثر من ذلك
    És muito gentil, mas não posso fazer-te isso. Obrigado. Open Subtitles لكن لا أستطيع أن أرد لك هذا الجميل , شكرا
    Posso conceber a morte, mas não posso conceber a traição. Open Subtitles ،أستطيع أن أتحمل فكرة الموت لكن لا أستطيع تحمل فكرة الخيانة
    Olhe, fez-me rir, mas não posso deixar o carro sair. Open Subtitles اسمع , أنت تضحكني , لكن لا أستطيع أن أسمح للسيارة بالخروج
    Se eu pudesse trazia-o de volta, mas não consigo. Open Subtitles كنت سأعيده للحياة لو إستطعت لكن لا أستطيع
    Todos os dias tento deixar o prédio mas não consigo. Open Subtitles كل يوم أحاول أن اغادي المبنى لكن لا أستطيع
    Jamais gostei de ti, batista... mas não consigo odiar-te. Open Subtitles ... لمأحبكأبدا،بابتيس لكن لا أستطيع جذب نفسي... لكراهيتك
    Eu não me lembro de nada, mas... eu não posso dizer que não fui porque eu não... eu não sei o que se passou. Open Subtitles ...أنا لا أتذكر أي شيئ ، لكن لا أستطيع أن أقول أنني ...لم أفعل ، لأنني لا أعرف لا أعرف ماذا حدث؟
    Sou a favor da tradição, mas não o posso deixar ali assim. Open Subtitles أنا لست ضد التقاليد لكن لا أستطيع تركه هكذا
    É por causa daquela palavra: "amor" queria dizê-la, mas não consegui. Open Subtitles وتلك الكلمة " الحب " اريد قولها لكن لا أستطيع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد