ويكيبيديا

    "لكن لا أعتقد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Mas não acho
        
    • Mas não creio
        
    • mas acho
        
    • mas não sei
        
    • mas eu não acho
        
    • mas não acredito
        
    • mas não me parece
        
    Eu lembro-me desse caso, Mas não acho que fosse The Lion. Open Subtitles أتذكر تلك القضية و لكن لا أعتقد أنه كان ليون
    Sem ofensa, pai, Mas não acho que sejas assim tão esperto. Open Subtitles بدون إساءة ، أبي لكن لا أعتقد أنّك ذكيّ جداً
    Mas não acho que haja nisso quaisquer obstáculos, há apenas trabalho a fazer. TED لكن لا أعتقد أنّ هناك أي عوائق، العمل يحتاج لإنجازه فقط.
    Mas não creio que ele volte graças aos meus amigos africanos. Open Subtitles لكن لا أعتقد أنه سيعود بفضل صديقيّ الأفريقيين
    mas acho que isto não vai resultar. É tão artificial. Open Subtitles لكن لا أعتقد أن هذا سينجح إنها مصطنعة جداً
    Gosto de você, mas não sei se devemos. Open Subtitles اريد ذلك لكن لا أعتقد بأنه يجب أن نفعل ذلك
    Mas eu vou levá-la pra casa, mas eu não acho... Open Subtitles وسأوصلكِ إلى البيت، لكن لا أعتقد... تبا ما هذا؟
    Se tiver algum problema eu o apoio. Mas não acho que você tenha receio de problemas. Open Subtitles وإذا كانت لديك مشكلة، سأزيدك لكن لا أعتقد بأنك خائف من المشاكل
    - Sim. Eu quero que fiques também, Mas não acho que o teu avô vá deixar isso acontecer. Open Subtitles أريد أيضاً ان أظل معك ، لكن لا أعتقد أن جدك سيدع هذا يحدث.
    Mas não acho que seja paz em termos de... civismo humano ou inquetação. Open Subtitles السلام لكن لا أعتقد أنه يقصد السلام من ناحية حقوق الإنسان أو محن الشعوب
    Ouve, diverti-me imenso hoje, Mas não acho que somos feitos um para o outro. Open Subtitles أنظر، لقد أستمتعت جدّاً اليوم لكن لا أعتقد أنّنا مناسبين لبعضنا
    Estou junto dos corpos, Mas não acho que isto seja o fim, senhor. Open Subtitles لا، أنا بجانب الجثث الآن، لكن لا أعتقد أن هذه نهاية الأمر، سيدي
    Mas não acho que é por isso que desapareceram. Open Subtitles لكن لا أعتقد أن هذا هو سبب إختفائهم
    Mas não acho que isso realmente seja o motivo da minha decisão. Open Subtitles و لكن لا أعتقد أن ذلك هو السبب الحقيقي لقراري
    Não sabia, Mas não creio que se referisse à sanita. Open Subtitles لا، لم أسمع به من قبل لكن لا أعتقد أنه يقصد بالحمام
    Mas não creio que o matasse. Open Subtitles أظنني سأفعل لكن لا أعتقد أنني سأقتله جراء ذلك
    Isto é muito atencioso da tua parte, Mas não creio que haja espaço no meu frigorífico. Open Subtitles إنها لوحة جيدة جداً, لكن لا أعتقد أن هناك فسحة على ثلاجتي
    mas acho que este tipo não teve intenção de magoar ninguém. Open Subtitles لكن لا أعتقد أن هذا الرجل قصد إيذاء أي أحد
    Posso contar a história, mas acho que não a posso apoiar daqui. Open Subtitles يمكنني سرد القصة لكن لا أعتقد أني أستطيع دعمها من هنا
    Desculpe, não me quero intrometer, mas não sei se este é o filme indicado para os seus filhos verem. Open Subtitles أنا اسف ، لا أقصد التطفل لكن لا أعتقد أن هذا الفيلم ملائما للأطفال
    Agora, nós temos concentrando-se sobre ela. mas eu não acho que ela é capaz disso. Open Subtitles الآن،نحنكنّامركزينعليها، لكن لا أعتقد أنّها قادرة على ذلك
    mas não acredito que mais alguém acredite. Open Subtitles قصدي أنا أصدق، لكن لا أعتقد أن الجميع سيصدقون
    É claro que votaria em si, Primeira-Ministra. mas não me parece que possa ganhar. Open Subtitles بالتأكيد سوف أصوت لك رئيسة الوزراء, لكن لا أعتقد بأنك تستطيعين أن تربحي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد