Achei panos de prato. mas não sei se estão limpos. | Open Subtitles | وجدت بعض المناشف لكن لا أعرف إذا كانت نظيفه |
Deve ter as suas razões, mas não sei onde me encaixo aí. | Open Subtitles | لابد أن لك أسبابك لكن لا أعرف كيف تتضمنني سوف تساعدني |
Acho que és inteligente o suficiente para não fugir, mas não sei se confias, em ti mesmo. | Open Subtitles | أعتقد أنّك ذكي بما يكفي حتى لا تهرب، لكن لا أعرف إن كنت تثق بنفسك. |
Passa-se alguma coisa com ela, mas não sei o quê. | Open Subtitles | هنالك شيئا يجري معها، لكن لا أعرف ما هو. |
Não, mas eu não sei isso porque, sabes, não deste o teu testemunho na altura, pois não? | Open Subtitles | لا، لكن لا أعرف سبب ذلك، انظر أنت لم تدلي بأي شهادة آنذاك، أليس كذلك؟ |
Eu não quero magoá-lo, mas não sei o que fazer mais, excepto talvez morrer. | Open Subtitles | لا أريد إيذائه لكن لا أعرف ماذا بوسعي أن أفعل بعد ذلك ماعدا الموت ربما |
Eu vi-os lá, mas não sei nada de nenhum assalto ao banco. | Open Subtitles | رأيته بلى, لكن لا أعرف اي شيء عن سرقة بنك |
Gostaria, mas não sei se agüentaria aquilo de novo. | Open Subtitles | بالتأكيد، أود ذلك، لكن لا أعرف لا أرغب خوض التجربة مجدداً |
Tenho algo para te dizer, mas não sei bem como. | Open Subtitles | هناك شيء يجب أن أخبرك به و لكن لا أعرف كيف |
Oh, não. Tenho que peidar, mas não sei para que lado inclinar. | Open Subtitles | اود أن اظرط لكن لا أعرف في أي اتجاه اميل |
Eu iria sozinho, mas não sei o que acontece se a tartaruga marinha nos apanha. | Open Subtitles | .. يمكنني عمل ذلك وحدي لكن لا أعرف ماذا سيحدث لو أمسكتني السلحفاة |
Sabia que era errado e imoral e completamente ridículo, mas, não sei. | Open Subtitles | كنت أعرف أنه أمر خاطئ ومبتذل وسخيف، لكن لا أعرف |
Estou preocupada com ela, mas não sei como desculpá-la. | Open Subtitles | كلا , أنا قلقة بشأنها لكن لا أعرف كيف سأتخطى مافعلته |
- Disse que confundiu os dias, mas não sei. - O que é? | Open Subtitles | نعم، يقول أن الأمر اختلط عليه لكن لا أعرف |
Achei-as, achei-as, mas não sei qual delas é. | Open Subtitles | لقد عثرت عليها.. لكن لا أعرف المفتاح الصحيح من بينهم |
Eu sei que a minha mãe tem boas intenções, Aquilo que todos os pais devem saber sobre a homossexualidade mas não sei se alguma vez me aceitará. | Open Subtitles | أعلم أن نوايا أمي حسنة لكن لا أعرف إذا كانت ستقبلني على الإطلاق |
Bem, eu preciso de dizer te uma coisa mas eu... mas não sei como. | Open Subtitles | حسنٌ, عليّ إخباركِ بشيء لكن لا أعرف الكيفية لذلك. |
Foi por isso que ele mentiu, mas não sei porque o fizeste. | Open Subtitles | هذا سبب كذبه، لكن لا أعرف لما قد تكذبين أنت. |
As coisas que eu entendi, de qualquer jeito-- era bonito, mas eu não sei. | Open Subtitles | والأشياء التي فهمتها بأي حال.. كانت جميلة لكن لا أعرف |
Você sabe o meu nome, mas eu não sei a quem estou a agradecer. | Open Subtitles | ..أعني, أنك تعرف اسمي لكن لا أعرف من أشكره |
Eu preocupo-me! E muito! só não sei como os fazer parar. | Open Subtitles | بلى, و لكن لا أعرف كيف أجعلهم يتوقفون عن ذلك! |
But I don't know the way | Open Subtitles | لكن لا أعرف الطريق |