ويكيبيديا

    "لكن لا استطيع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Mas não posso
        
    • mas não consigo
        
    Estou a corre-la através do sistema. Mas não posso prometer nada. Open Subtitles انني ادخلها في النظام لكن لا استطيع الوعد بشيء لك.
    Mas não posso dizer que o seu riso não é contagioso. Open Subtitles لكن لا استطيع ان اقول بأن ضحكتك ليست معدية قليلا.
    Tenha dó. Tantas pessoas. Eu tenho dó, Mas não posso levar o trabalho para casa. Open Subtitles لدي رحمة لكن لا استطيع حمل العمل الى المنزل
    E há aquelas fotografias, mas... mas não consigo manter-me focado. Open Subtitles وهناك تلك الصورة . لكن لا استطيع البقاء معها
    Pensei que conseguia viver sozinho, mas não consigo. Open Subtitles كنت اعتقد انه يمكنني العيش وحيداا، لكن لا استطيع
    Desculpa, Mas não posso ir para o hospital com este aspecto. Open Subtitles اسفة و لكن لا استطيع ان اذهب للمستشفى هكذا
    As mamas estão bem! Mas não posso descer? Open Subtitles الثدى موافقة ، و لكن لا استطيع ان انزل بالاسفل؟
    Bem, eu adoraria, Pequeno Koda, Mas não posso deixar as miúdas à espera. Open Subtitles جيد، احبه يا كودا الصغير لكن لا استطيع إبقاء البنات منتظرين
    Bem, eu adoraria, Pequeno Koda, Mas não posso deixar as miúdas à espera. Open Subtitles جيد، احبه يا كودا الصغير لكن لا استطيع إبقاء البنات منتظرين
    Sei que vai ser duro contigo, Mas não posso falar sobre ajudar o Artie, e rejeitar o pedido do Kurt assim. Open Subtitles اعلم ان ذلك سيكون صعبا عليك راتشيل لكن لا استطيع, الضمير حي. نعظ باهميه مساعده ارتي
    E gostava que não lhe contasses, Mas não posso impedir-te. Open Subtitles واتمنى أن لا تخبريه لكن لا استطيع ايقافك لو فعلتِ ذلك
    Sei que não te tenho dado muitos conselhos paternais, Mas não posso deixar-te cometer este erro. Open Subtitles اعرف بأنني لم اعطيك العديد من النصائح الأبوية، لكن لا استطيع تركك تفعل هذا الخطأ.
    O que estás a fazer parece-me incrível, mas, não posso deixar de pensar que também é errado. Open Subtitles لكن لا استطيع المساعدة بشيء أضنه ايضاً خاطئاً أو التضاهر بأنك شخص آخر
    Obrigada, Daniel, Mas não posso ir. Open Subtitles شكرا دانيال . لكن لا استطيع الذهاب لا املك المال حتى
    Não leves a mal, Mas não posso ser o filho de Lucious Lyon. Open Subtitles لا اقصد الاهانه يا ابي , لكن لا استطيع ان اكون ابن لوشيس لايون بعد الان
    Acidentalmente. Mas não posso examinar os negativos sem parecer louca. Open Subtitles بالصدفه , لكن لا استطيع فحص نيجاتيف الصور
    Mas não posso fazer isso com ele ou com o Nick... depois do que aconteceu com a Juliette. Open Subtitles لكن لا استطيع ان افعل ذلك للطفل او لنيك بعد ما حدث لجولييت
    Pensei que conseguia gerir isso. mas não consigo. Open Subtitles ، لقد اعتقدت بأنني عالجتها و لكن لا استطيع
    Ele perguntou como é que andavas, e sinto muito, mas não consigo fazer cara de jogadora de póquer hoje em dia no que diz respeito a isso. Open Subtitles وسألني عن حالك، وانا اسفة. لكن لا استطيع ان اتصنع الابتسامه هذه الايام. هل هذا مقلق؟
    mas não consigo dormir com a TV ligada. Open Subtitles حسناً ، لكن لا استطيع النوم والتلفاز يعمل
    mas não consigo fingir em frente às câmaras e depois, ignorarmo-nos na vida real. Open Subtitles لكن لا استطيع ان استمر في التمثيل امام الكاميرات ومن ثم نتجاهل بعضنا البعض في الحياه الحقيقيه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد